"فسيموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • stirbt
        
    • sterben
        
    • tot
        
    Ich bin kein Dieb. Aber wenn ich nicht zu meinem Freund komme, stirbt er. Open Subtitles أنا لست لصا، لكن ما لم أصل الى صديقي في الوقت المحدد، فسيموت
    Aber wenn sie endgültig stirbt, wird jeder mit dieser Narbe auf der Brust genauso sterben. Open Subtitles لكن إن ماتت بلا رجعة، فسيموت كلّ من يحمل ندبة كالّتي على صدرك أيضًا.
    Wenn das so weitergeht, stirbt heute Nacht jemand. Open Subtitles إن استمرّ الحال هكذا فسيموت أحدهم الليلة
    Es geht um Menschenleben. Unschuldige werden sterben. Open Subtitles هناك أرواح مهددة بالخطر، برو فسيموت أحد الرجال الأبرياء اليوم
    Wenn Sie es nicht tun, Beth, werden andere Menschen sterben. Nicht nur Mike. Open Subtitles لو لم تفعلي يا بيث فسيموت أناس آخرين وليس مايك فحسب
    Sind Sie nicht in 30 Sekunden weg, ist er tot. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    Und wenn er drin bleibt, stirbt noch ein Unschuldiger. Open Subtitles و إن بقِيَ في السجن فسيموت رجل بريء الليلة
    Denn wenn ich das Signal aktiviere, stirbt jedes lebende Wesen. Open Subtitles لأنني لو شغلت الإشارة، فسيموت كل كائنٍ حي
    Wenn du einen ursprünglichen Vampir tötest, stirbt seine ganze Schöpferlinie mit ihm. Open Subtitles إن تقتل مصّاص دماء أصليّ، فسيموت من تحوّلوا عن تحدّره.
    Wenn ich sterbe, dann stirbt auch er, und sein Tod wird so viel übler sein. Open Subtitles إذا مُت أنا، فسيموت ابنك وسيكون موته أسوأ بكثير
    Ansonsten stirbt der Junge und du gehst trotzdem da rein. Open Subtitles إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي بك المطاف داخلها بأيّ حال
    Wenn ich sage, ein Mensch stirbt, stirbt er noch am gleichen Tag." Open Subtitles إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم
    Eines Tages wird er einen Test vermasseln, und wenn sie ihm das dann nicht übel nehmen, weil sie ihn leiden können, könnte jemand sterben. Open Subtitles يوما ما سيخطئ في فحص ما وإن لم يتّهموه وقتها لأنهم يحبّونه فسيموت أحد ما
    Es ist ganz einfach, komme ich ins Gefängnis, werden 1.000 von Kindern sterben. Open Subtitles الحسبة بسيطة إن دخلتُ السجن فسيموت آلاف الأطفال
    Ich muss etwas unternehmen, sonst wird Arthur sterben. Open Subtitles علي فعل شيء ما, إذا لم أفعل فسيموت آرثر.
    Wenn die Cops Fragen bezüglich des Trucks dort stellen, werden Geiseln sterben. Open Subtitles إذا بدأ هؤلاء الشرطة طرح أسئلة عن الشاحنة التي أمام المبنى فسيموت الرهائن
    Dass wenn alle Bienen sterben, genau vier Jahre später alle Menschen sterben werden. Open Subtitles .. أنه إن مات جميع النحل في العالم فسيموت الرجال بعد ذلك بأربعة سنوات
    Wenn Ihr mir also einen Moment Ruhe gebt, wird das Ding sterben? Open Subtitles إذن لو أمهلتني لحظة من السلام، فسيموت هذا الشيء؟
    Sie können um Ihren Freund trauern... denn wenn er nicht tot ist, wird er es bald sein. Open Subtitles إذا تم أسر صديقكم فعليكم الحداد عليه.. لأنه لو لم يمت بعد، فسيموت قريباً
    Wenn wir nicht sofort mit seiner Therapie beginnen, ist er in 6 Wochen tot. Open Subtitles إن لم نبدأ علاجه على الفور فسيموت في غضون ستة أسابيع
    Wenn sie hier herkommen, sind unsere Jungs tot. Und unsere Frauen, sie... Sie würden sich den Tod herbeisehnen. Open Subtitles إن جاءوا هنا، فسيموت الرجال، وستتمنى النساء لو أنهن متن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus