Bringen Sie mich bitte nicht dazu, ihn woanders hinzubringen. Er ist endlich eingeschlafen. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلني أيقظه لقد إنغمر في النوم أخيراً |
- Sir, er sagt: "bitte nicht schießen." | Open Subtitles | انه يقول من فضلك لا تطلق أنا لا أهتمّ بما يقول يا أوفام |
-Sir, er sagt: "bitte nicht schießen." | Open Subtitles | انه يقول من فضلك لا تطلق أنا لا أهتمّ بما يقول يا أوفام |
Bitte kommen Sie nicht zu mir und sagen, er sei kriminell. | Open Subtitles | فمن فضلك لا تأتى إلى بيتي و تسمّي ولدي بالمجرم |
"Aber bring es mir nicht, wenn du und die Rentiere dann brennen." | Open Subtitles | لكن, من فضلك لا تحضرها لأنها تجعلك أنت و الغزلان تحترقون |
bitte nicht! Tut mir das nicht an! | Open Subtitles | من فضلك, من فضلك, لا يجب عليك عمل هذا فى |
Nur weil du alles getan hast, was du versprochen hattest... verlass mich bitte nicht. | Open Subtitles | فقط لأنك قمت بكل ما وعدت به من فضلك لا تتركيني. |
Nein, bitte nicht, sonst kann ich meine Tochter nicht mehr sehen. | Open Subtitles | لا ، من فضلك لا تفعل هذا هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها رؤية إبنتي من فضلك لا |
bitte nicht. Mein Leben ist ruiniert. Hören Sie auf! | Open Subtitles | من فضلك لا تكتب انا اقسم ان حياتى ستتحطم |
Wenn Sie noch irgendetwas anderes brauchen, zögern Sie bitte nicht mich zu fragen. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي شيء اخر تحتاجه، من فضلك لا تتردد بالطلب مني. |
Ich möchte dir etwas sagen, aber werde bitte nicht wütend. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك شيئاً ولكن من فضلك لا تغضب |
bitte nicht die Geschichte. | Open Subtitles | من فضلك لا تقصي هذه القصة إنها ليست مثيرة |
Kassierer, seien Sie bitte nicht so töricht, den Stillen Alarm auszulösen. | Open Subtitles | الأصوات، من فضلك لا تكون حماقة بما فيه الكفاية لتحريك التنبيه الصامت. |
Lauf bitte nicht von mir weg. | Open Subtitles | من فضلك لا تقم بتشغيل بعيدا عني. |
1. bitte nicht im Bett rauchen. | Open Subtitles | واحد: من فضلك لا تدخن في الفراش |
- Bitte, nicht... - Schau, das hab ich für dich gemacht. | Open Subtitles | داني من فضلك لا تفعل لقد صنعتها من اجلك |
Hör mal, nimm's bitte nicht persönlich. | Open Subtitles | انظر، من فضلك لا تأخذ هذا شخصياً |
Doktor, bitte fangen Sie nicht mit dieser Physik-Schei©¬e an. | Open Subtitles | دكتور ، من فضلك لا تبدأ ، فى هذا الهراء الفيزيائى |
Gehen Sie nicht dort rein. Ich möchte nicht, dass Sie sterben. | Open Subtitles | من فضلك لا تذهب الى هناك انا لا اريد رؤيتك تموت |
Bitte sag mir nicht, dass du dich immer noch nach diesem niedrig geborenen Alistair Lacey sehnst. | Open Subtitles | أوه، من فضلك لا تقل لي أنك لا تزال متلهف لهذا المنخفض ولد اليستير لاسي. |
Aber machen Sie sich bitte nichts vor. | Open Subtitles | من فضلك لا تعمل أيّ أفكار حمقاء. |