"فعلهُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • getan hat
        
    • tat
        
    • er getan
        
    Das ist das romantischste, das je jemand für mich getan hat. Open Subtitles هذا أعظمُ شيءٍ شاعِريّة فعلهُ احدٌ مِن قبل مِن أجلي
    Sie ist schlimmer als er. Sie findet es ok, was er getan hat. Open Subtitles إنّها أسوءُ منهُ إنها تعتقد أنّ ما فعلهُ بنا شيءٌ عادي
    Alles, was er getan hat, war die schwache Aktion mit dem falschen Bruder. Open Subtitles كُلّ ما فعلهُ هو مسألة العرج مع ذلِك الأخ المُزيّف
    Was kann er mir antun, was nicht schon die Zeit tat? Open Subtitles و ما الذي سيفعلهُ بي بالأضافة للذي فعلهُ بي العمر؟
    Er wusste, was er tat, das sieht man im Film. Open Subtitles كان يعرف ما عليه فعلهُ لأنك تستطيع رؤيتهُ بالفعل فى الفيلم.
    Ich sage nicht, dass es richtig ist, was Ihr Ehemann getan hat. Open Subtitles لَم أقُل أن ما فعلهُ زوجكِ صحيح
    Wer immer das getan hat... - tat es, um zu helfen. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا فعلهُ للمساعدة
    realisierte ich, dass niemand so etwas verdient. Egal, was Adam auch getan hat. Open Subtitles أدركتُ أنَ مهما كانَ ما فعلهُ (آدم)، لا أحد يستحِق ذلك
    Trotz allem, was er für mich und Cyril getan hat, ich schulde ihm das, bitte. Open Subtitles على الرغمِ من كُل ما حاولَ فعلهُ لي و (لسيريل) أنا أدينُ للرجُلِ بهذا، أرجوكِ
    Das Schlimmste war nicht, was Trey getan hat. Open Subtitles الأسوأ ليس ما فعلهُ تراي
    - Fragen Sie Ihren Sohn, was er getan hat! Open Subtitles إسأل إبنك عمّا فعلهُ
    Ich weiß, was er getan hat! Open Subtitles - أنا أعرف ما فعلهُ ...
    In dieser Nacht kroch er auf mich, er stank nach Wein und tat, was er noch hinbekam. Open Subtitles و في تلكَ الليلة التي يزحف فيها فوقي ورائحتهنبيذقذر ... و فعل ما فعلهُ و كان هذا ما يستطيع فعله.
    Er hatte sie krank gemacht, was auch immer er mit ihnen tat. Open Subtitles جعلهم مريضين مهما كان ما فعلهُ بهم
    Ist das, was er tat mit Ihrer Freundin? Open Subtitles أذلك ما فعلهُ مع خليلتك؟
    Schau, es gibt einen Punkt, an dem jeder von uns genau das tun würde, was Emmett tat. Open Subtitles أنظري، هنالكَ نقطة معينة عندما يمكنُ لأي أحد منا ، أن يقومَ بفعلِ ما فعلهُ (إيميت) بالظبط.
    Bevor ich dich traf, tat ich... alles was ich konnte, um Shay aus meinem Kopf zu bekommen. Open Subtitles لقد كنتُ أفعلَ ما بمقدوري فعلهُ حتى أُبقي (شاي) بعيداً عن فكري إلى أن إلتقيتُ بكـ
    Was hat er getan? Open Subtitles ما الذي فعلهُ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus