"فعل شىء" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun
        
    • etwas
        
    "Wäre es nicht toll, wenn wir könnten mehr tun als reden? " Open Subtitles ألن يكون جيداً لو يمكنا فعل شىء أكثر من التحدث ؟
    Wir danken Ihnen für lhren Besuch, aber wir können leider nichts für Sie tun. Open Subtitles نحن نقدر مجيئك إلينا للتحدث ولكن لا يسعنا فعل شىء لك
    - Die Polizei wird tun, was sie kann. - Die Polizei kann gar nichts tun. Open Subtitles لانسطيع فعل شىء.البوليس سيفعل البوليس لن يفعل شىء
    - Würden Sie alle ihr jetzt vielleicht etwas Ruhe gönnen? Open Subtitles ثمّ أَنا متأكّدُ أننا يمكننا فعل شىء أخر رجاءً هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نتْركْها تستريح الآن؟
    Wenn sie sich nähern, müssen sie glauben, dass ich zu etwas Verrücktem im Stande bin. Open Subtitles اذا اقتربوا بما فيه الكفايه يجب ان اجعلهم يصدقون اننى على وشك فعل شىء مجنون
    Ja, aber wissen nicht einmal, ob Mara etwas mit dem, was mit passiert, zu tun hat. Open Subtitles ولكننا لا نعلم هل يمكن لمارا فعل شىء تجاه ما يحدث لى
    Ich kann nichts tun. Open Subtitles أنا لم أسببه , و لا أستطيع إصلاحه لا أستطيع فعل شىء حياله
    Nachdem jemand dem Virus ausgesetzt war, können wir nichts mehr tun. Open Subtitles بمجرد أن يتعرض أحد للفيروس ويصبح فى فترة الحضانة, لا يمكننا فعل شىء
    dass du nicht in der Lage bist irgendetwas zu tun. Open Subtitles حتى اذا وجدت الاطفال, فلن يمكنك فعل شىء.
    Vielleicht kann Eure Mutter mehr tun, als nur hoffen. Open Subtitles ربما أن والدتك تستطيع فعل شىء أكثر من الأمل
    "Tja", sagte ich, "ich sollte gehen". Ich könnte ja doch nichts für sie tun. Open Subtitles "قلت : "من الأفضل أن أذهب لم أستطيع فعل شىء من أجلها
    Können wir etwas für Sie tun, Corporal? Open Subtitles هل نستطيع فعل شىء من أجلك أيها العريف ؟
    Woher soll ich das wissen? Wir müssen etwas tun. Wir müssen einen Plan machen. Open Subtitles علينا فعل شىء علينا وضع خطة ما
    Kann ich irgendetwas tun? Open Subtitles أيمكننى فعل شىء أو ارسال شىء ؟
    Tja, Sie könnten wenigstens etwas mit Ihrem Haar machen. Open Subtitles على الأقل بوسعكِ فعل شىء بشأن شَعْركِ.
    Devon, haben Sie jemals darüber nachgedacht, etwas anderes zu machen... weniger in Richtung Arzt, mehr in Richtung Werbung für das Buy More? Open Subtitles إذن إسمع يا "ديفون" هل فكرت من قبل فى فعل شىء يتضمن القليل من الطب والكثير من
    Ob ich etwas Verrücktes machen will? Open Subtitles اتريد حقا فعل شىء لا يمكن توقعه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus