"فعل كل" - Traduction Arabe en Allemand

    • alles tun
        
    • tat alles
        
    • alles getan
        
    • alles machen
        
    • hat all
        
    • alles gemacht
        
    Wenn ich lhnen während der Schwangerschaft beistehen darf, werde ich für lhre Gesundheit und die des Kindes alles tun. Open Subtitles إذا جئتِ لوضع نفسك تحتعنايتيأثناءحملك، سأضمن لك فعل كل شيء لصحتك ولطفلك
    Mit $7000 könntest du alles tun, wovon du je geträumt hast. Open Subtitles عندما تمتلك 7 ألاف دولار يمكنك فعل كل ما تحلم به
    Er tat alles in seiner Macht, um seine Arbeit geheim zu halten. Open Subtitles لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري
    Er tat alles was er konnte, um Luca zu retten, aber er konnte nicht. Open Subtitles " لقد فعل كل شيء في قدرته لإنقاذ " لوكا لكنه لم يستطيع
    Michael hatte alles getan, was man von einem Staatsanwalt erwartet, der auf eine Verurteilung aus war. Open Subtitles مايكل فعل كل ما يمكن أن تتوقعه بتوجيه الاتهام كمساعد المدعى العام
    Und wir können in der Zwischenzeit alles machen, was wir wollen. Open Subtitles ونستطيع فعل كل شيء نريده في الوقت الحالي
    Er hat all das angerichtet, und wir haben nichts getan. Open Subtitles لقد فعل كل ذلك و لم نفعل له شيئا
    - Sie haben das alles gemacht? Open Subtitles أنت لوحدك من فعل كل هذا؟ كلّ هذا؟
    Du kannst alles tun, was du willst. Das hast du wohl vergessen. Open Subtitles وبإمكانك فعل كل شيء تريدة لابدَّ أنك نسيت هذا
    Ja, natürlich. Frauen können fast alles tun, was Männer tun. Open Subtitles بلى، بإمكان المرأة فعل كل ما يقوم به الرجل تقريبا.
    Wir müssen alles tun, was wir können, um Sie aus dem Netz zu tilgen. Open Subtitles نحن بحاجة إلى فعل كل ما بوسعنا لتنظيفك من شبكة الإنترنت.
    Man musste alles tun, um an ein Telefon zu kommen. TED يتوجب عليك فعل كل شئ لتحصل على هاتف.
    Er tat alles was er konnte für mich -- fuhr lange Strecken von einem Behandlungszentrum zum anderen, suchte nach der besten Option, und vor allem gab er nie auf, trotz der Schwierigkeiten, auf die er stieß, auch aus Sicht von Arbeits- und Lebensqualität. TED والذى فعل كل ما بوسعه من أجلى ينتقل لمسافات طويلة من مركز علاجى لآخر بحثاً عن أفضل دواء وفوق كل ذلك لم يستسلم أبداً على الرغم من الصعوبات التى واجهته من ناحية العمل و جودة المستوى المعيشي
    Ihr Mann tat alles, um sie zu retten. Open Subtitles زوجها فعل كل شيء من أجل إنقاذها.
    Er tat alles, was er konnte, aber letztlich ist er eingegangen. Open Subtitles فعل كل ما بوسعه، لكنه مات بنهاية المطاف
    Aber seit ich mich erinnern kann, hat er alles getan, um mein Leben schwer zu machen. Open Subtitles لكن كل ما أذكره أنه فعل كل شيء ليحول حياتي إلى جحيم
    Selbst nach all dem, was er getan hat... und er hat alles getan, was ich von ihm wollte. Open Subtitles حتى بعد كل ما فعله , و قد فعل كل ما طلبت
    Selbst nach all dem, was er getan hat... und er hat alles getan, was ich von ihm wollte. Open Subtitles حتى بعد كل ما فعله، فقد فعل كل ما طلبته منه.
    Haben Sie keine Angst, zu sagen: "Ich weiß, ich kann nicht alles machen, doch ich kann etwas machen." TED لا تخجل من أن تقول، "أعلم أنه لا يمكنني فعل كل شيء، لكن يمكنني فعل شيء ما"
    Nun, die Reichweiten sind nicht so gut, also müssen wir alles machen, was wir können... Open Subtitles الأرقام ليست جيدة لذا ينبغي علينا فعل كل ما "بأستطاعتنا ..
    Guter Gott. Muss ich denn alles machen? Open Subtitles ياإلهي، هل عليّ فعل كل شئ بنفسي؟
    Jessica, Louis hat all das gemacht, weil er unbedingt deine Anerkennung möchte. Open Subtitles (جيسكا)، (لويس) فعل كل هذا لأنه يحاول أن يحصل على قبولك
    Aber wer oder was hat all das getan? Open Subtitles مَن أو ما الذي فعل كل هذا؟
    Er hat einfach alles gemacht, alles erlebt. Open Subtitles فعل كل شيء، و أخذ كل شيء انه معروف
    Nun, dieser Computer hat alles gemacht. Open Subtitles هذا الحاسوب فعل كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus