"فقط أردت أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nur
        
    • wollte mich
        
    • Ich will nur
        
    • wollte sie nur
        
    • wollte doch nur
        
    • Wollte bloß
        
    Okay, Ich wollte nur wissen ob das dein Team war heute Morgen. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن أعرف إن كان ذلك فريقك هذا الصباح؟
    Wie auch immer, das letzte Mal, als wir gesprochen haben, wusste ich, dass Sie einige Bedenken hatten und Ich wollte nur mal nachfragen. Open Subtitles على كل حال , فى آخر مرة تحدثنا فهمت انه كان لديك بعض التحفظات وأنا فقط أردت أن أتحقق مرة أخرى
    Ich wollte nur sagen, dass wir an einer Kirche dran sind. Open Subtitles .. أنا فقط أردت أن أقول لدينا دليل على كنيسة
    Ich wusste nur, dass ich hübsche und umweltfreundliche Sachen kreieren wollte. Ich wollte mich einbringen. TED كنت أعرف أنني فقط أردت أن أصنع إبداعات جميلة تكون آمنة بالنسبة للبيئة وأردت أن أرد الجميل.
    Ich will nur sichergehen, dass du weißt, es ist nicht Ernstes. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد من معرفتك أنه ليس جدياً
    Ich wollte sie nur auf etwas hinweisen, das Sie nicht erkannt haben. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أوضح لك أمرا لم تستطع فهمه لأنها كانت صفعة على وجهك
    Ich wollte doch nur ein noch größeres Blutvergießen verhindern. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أمنع القادم من إراقة الدماء
    Ok. Ich wollte nur sichergehen, dass ihr soweit alles habt für die Nacht. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اتأكد بأن لديكم كل ما تحتاجونه لهذه الليلة
    Nein, Ich wollte nur die Panik in Ihrer Stimme hören, bevor Sie sterben. Open Subtitles لا، أنا فقط أردت أن أسمع الذعر في صوتك قبل أن تموت.
    Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه.
    Ich wollte nur sagen, es ist schön, dass du wieder reitest. Open Subtitles فقط أردت أن أقول أنه شيء عظيمُ أن تعاودي الركوب ثانيةً
    Hör mal, Ich wollte nur danke sagen, dass du mir neulich geholfen hast. Open Subtitles أسمع أنا فقط أردت أن أقول لك شكرا لحمايتي هناك
    Ich wollte nur "Hallo" sagen, bevor der Vorhang hochgeht bei diesem kleinen Drama. Open Subtitles فقط أردت أن أرحب بكم قبل أن ترتفع الستارة عن هذه المسرحية الدرامية.
    Hi. Ich wollte nur sagen, dass ich jetzt gehe. Open Subtitles مرحبا ، أنا فقط أردت أن أخبركى أننى ذاهب للخارج
    Ich wollte nur, dass an Weihnachten alle beisammen sind. Open Subtitles أنا فقط أردت أن يكون كل شخص سوياً في عيد الميلاد
    Ich wollte mich für Ihre Worte bei der Einäscherung bedanken. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول شكراً للذي قلته في الجنازة
    Bevor Sie gehen. Ich... Ich wollte mich nur entschuldigen. Open Subtitles .. قبل أن تذهبي ، أنا . أنا فقط أردت أن أعتذر
    Ich will nur sicherstellen, dass ich keinen Namen auslasse. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أني لم أترك أيّ إسم غير موجود
    Ich will nur meinen geliebten Enkel für einen Abend mitnehmen, wenn das in Ordnung ist. Open Subtitles فقط أردت أن اخرج مع احفادي الرائعين لفترة المساء اذا كان هذا ممكنا
    Ich wollte sie nur informieren, dass ich da bin. Open Subtitles فقط أردت أن أوفى بوعدى فقط أردت أن تعى مافى الأمر
    Ich wollte doch nur irgendwohin, wo ich keine Probleme mache. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أذهب في مكان حيث كنت لا تسبب مشاكل.
    Nein, Dad, es interessiert mich nicht. Wollte bloß "Stiefmonster' sagen. Open Subtitles لا ,لا ,أبي ,أنا لا أهتم بالحقيقة أنا فقط أردت أن أقول المرأة الوحش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus