"فقط أريدك" - Traduction Arabe en Allemand

    • will nur
        
    • möchte nur
        
    • wollte nur
        
    • will einfach nur
        
    • will doch nur
        
    Ich will nur, dass du weißt, falls mir etwas zustößt,... ganz gleich was, ich liebe... Open Subtitles فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك
    Ich will nur das du mich ansiehst wenn wir Liebe machen, nicht nur meine Eier. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تنظري إلى وجهي عندما نمارس الحب وليس فقط إلى كراتي
    Ich will nur, dass du mir dieses Wochenende einen Gefallen tust. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تسدني صنيعا في عطلة هذا الاسبوع
    Ich möchte nur, dass Sie wissen, dass wir das Baby jüdisch erziehen.. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف، نحن سنربي الطفل كيهودي.
    Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich mit allem umgehen kann, was du zu bieten hast. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن أنا يمكن أن يتعطل مع كل ما رمي في وجهي.
    Ich wollte nur, dass Sie wissen, für Sie zu arbeiten ist wahrlich eine Ehre. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن للعمل معك لشرف حقيقي. أنت لي قدوة
    Ich will einfach nur, dass es dir so schnell wie möglich besser geht. Open Subtitles أن فقط أريدك أن تتحسني بأسرع وقت
    - Ich will nur, dass du mich magst. - Ich mag dich doch. Aber nicht, wenn du den Idioten spielst. Open Subtitles ـ أنا فقط أريدك أن تحبينى ـ أنا أحبك, لكن ليس عندما تتصرف كهزة
    Das darf Dobby nicht sagen. Dobby will nur, dass Harry Potter nichts zustößt. Open Subtitles لا يمكنني القول يا سيدي أنا فقط أريدك أن تكون آمنا
    Ich will nur, dass du die Wahrheit in deinem Leben erkennst, den Grund, warum du so lange gelitten und gekämpft hast. Open Subtitles فقط أريدك أن ترى الحقيقة عن حياتك السبب لِما تعانين ولماذا تكافحين طويلاً
    Ich will nur, dass du weißt, dass es mir wirklich leid tut wegen dem Ring. Open Subtitles فأنا فقط أريدك ان تعرف أني متأسف بشأن الخاتم
    Ich will nur, dass du weißt, dass ich dich und mich in in diesem Haus sehe? Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرفي أنني أراكِ فيه في المنزل؟
    Ich will nur, dass du begreifst, wie riskant dies ist. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف كم هو مجازف هذا الشيء
    Ich will nur nicht, dass es dir zu ernst wird. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن لا تأخذ الأمور بجدية جدًا
    Ich will nur, dass du weißt, dass ich mit allem klar komme... Open Subtitles آه، أنا فقط أريدك فقط أن تعرفى .... أنني، أنا ابدو
    Nein, ich will nur, dass du die Klappe hältst. Open Subtitles لا , أنا فقط أريدك ِ أن تتوقفي عن الكلام
    Ich möchte nur, dass du ehrlich zu mir bist. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تكوني صادقة معي
    Ich will nichts schlecht machen, was etwas wirklich Gutes für dich sein könnte, ich möchte nur, dass du vorsichtig bist. Open Subtitles -أنا لا أريد أن أفصلكما، قد يكون هذا جيدا لك أنا فقط أريدك أن تكوني حذرة.
    Ich möchte nur, dass Sie verstehen, was los ist, sollte ich plötzlich schreiben: Open Subtitles فقط أريدك أن تعلم , أني فقط... أنا لا أطلب العطف. فقط أريدك أن تفهم ماذا يحدث
    Ich möchte nur, dass Sie es von jemand anderem hören. Open Subtitles أنّي فقط أريدك أن تسمع هذا من شخص آخر.
    - Ich wollte nur, dass Sie wissen, das hier kommt direkt auf die Bank, damit einmal unsere Kinder studieren können. Open Subtitles ثلاثة عشر ألفاً بالضبط فقط أريدك أن تعرف بأنّ هذه النقود متّجهه الى المصرف مباشره لأجل مستقبل أولادنا الجامعي
    Weißt du, Amelia, ich will einfach nur, dass du glücklich bist. Open Subtitles ‫تعرفين "اميليا" انا فقط أريدك أن تكوني ‫سعيدة
    Nein, ich will doch nur, dass du ein normales Leben führen kannst. Open Subtitles كلا , فقط أريدك أن تكون قادر لكي يكون عندك نوع من الحياة الطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus