"فقط أريد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • will nur
        
    • wollte nur
        
    • Ich möchte nur
        
    • will einfach nur
        
    • will doch nur
        
    • Ich muss
        
    • muss nur
        
    • will es nur
        
    • möchte doch nur
        
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Ich will nur wissen, welcher Mann mit meiner Frau zusammen ist. Open Subtitles ولكن فقط أريد أن أعرف أسم الرجل الذي أخذ زوجتي
    Ich will nur wissen, ob es dir gut geht. Mehr nicht. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير هذا كل شيء
    Ich wollte nur bei ihnen sein, aber das war ihnen egal. Open Subtitles كنت فقط أريد أن اكون معهم، ولكن لم يهتموا بذلك
    Ich weiß. Ich möchte nur, dass die Sonne scheint, wenn es so weit ist. Open Subtitles أعلم ذلك، أنا فقط أريد أن أتأكد من أن الشمس ستشرق عندما يكون
    Das ist kein Spiel. Ich will einfach nur was anderes spüren als Kälte. Open Subtitles أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد
    Ich will doch nur meine Familie wiederhaben. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستعيد عائلتي ألا يكفي هذا ؟
    Ich will nur einen Vorsprung haben zwischen dir und mir bevor die Polizei uns findet. Open Subtitles حسناً؟ أنا فقط أريد أن أصنع بعض المسافة قبل أن تقوم الشرطة بالعثور عليك
    Ich will nur wissen, wer es wagt, so was zu sagen. Und wenn ich in jedes Haus eindringen muss. Open Subtitles إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة
    Ich will nur wissen, wie ich zu dieser Jacke kam. Open Subtitles أننى فقط أريد أن أعرف كيف حصلت على هذا المعطف
    Nein! Ich will nur mein Leben mit jemandem teilen. Open Subtitles لا, أنا فقط أريد أن أشارك حياتى مع أحد ما
    Ich will nur im Apollo auftreten, und nur Sie können helfen. Open Subtitles وتني , أنا لم أسرق شئ أنا فقط أريد أن أعرض في أبولو وأنت الوحيد الذي يستطيع مساعدتي
    Ich schiebe keine Krise. Ich will nur, dass alles perfekt ist. Open Subtitles أنا لست مهووسة ، أنا فقط أريد أن يكون كل شيء متكامل، هذا كل شيء
    Ich will nur sichergehen, dass keiner von euch verletzt wird. Open Subtitles فقط أريد أن أتأكد ألا يصاب أحدكم بالأذى هذا كل ما في الأمر
    wollte nur noch mal ihre Hand berühren. Open Subtitles لقد كنت فقط أريد أن ألمس يدها قبل أن تغادر
    - Ich wollte nur mal jemand Nettes sehen. Open Subtitles آسفة جداً.أنا كنت فقط أريد أن أرى شخصُ لطيف
    - Ich möchte nur, dass das klar ist. Open Subtitles فقط أريد أن نكون متأكدين من أننا نفهم بعضنا
    Ich will einfach nur lernen, mein Essverhalten zu kontrollieren, wisst ihr, und nicht aus den Latschen kippen... bei der Durchfahrt in einem White Castle (Fast-Food-Kette), wie mein Vater. Open Subtitles تعرفون، انا فقط أريد أن أتعلم التحكم بطعامي وليس عدم الاكل في مدرسه القصر الأبيض للقياده مثل أبي
    Ich will doch nur verstehen, was los ist, weil ich dir helfen will. Open Subtitles اسمعي.. أنا فقط أريد أن أفهم ما الذي يحدث لأنني أريد أن أساعدكِ
    Ich muss nur was lesen. Ich melde mich, wenn ich fertig bin. Open Subtitles فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد
    Ich will es nur ein paar Minuten tragen, weißt du, vielleicht ein Gebet sprechen oder so. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أرتديه لبضع دقائق. تعرفين، ربّما أصلّي أو شيء آخر.
    Ich möchte doch nur seine Seele retten. Open Subtitles أسمعوا أنا فقط أريد أن أنقذ روحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus