"فقط أفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur das Beste
        
    • nur besser
        
    • nur die
        
    • einfach besser
        
    Sie ist nicht nur das Beste, was mir jemals passiert ist, sie half mir auch, meine eigenen Fehlvorstellungen über mich anzuzweifeln. TED هي ليست فقط أفضل شيء حدث لي حياتي، ولكن جوان ساعدتني على تحدي مفاهيمي الخاطئة عن نفسي.
    nur das Beste Geschenk für das beste Mädchen. Open Subtitles فقط أفضل هدية لأفضل فتاة على الإطلاق
    Ich wollte nur das Beste für Sie. Open Subtitles لقد أردت فقط أفضل حال لك
    Eine große Maschine, wie die, die wir gebaut haben, nur besser. Open Subtitles آلة كبيرة, كتلك التى بنيناها إنها تجعله فقط أفضل
    Ich würde mich nur besser fühlen, wenn ich dich in Sicherheit wüsste. Open Subtitles أود أن تشعر فقط أفضل بكثير مع العلم انك لم يصابوا بأذى مكان.
    Wie meine College-Bruderschaft, in die jeder wollte, wo aber nur die Coolsten aufgenommen wurden. Open Subtitles حسناً ، كجمعيتي لفن التصوير حيث كل الناس يريدون الدخول ، و لكننا نأخذ فقط أفضل الأشخاص
    In meinem Beruf sieht man viel Gutes und viel Böses, und das Gute... ist einfach besser. Open Subtitles في خط عملي أرى الكثير من الأشياء الجيدة و السيئة و الأشياء الجيدة .. فقط أفضل
    Du wolltest nur das Beste für mich. Open Subtitles أردت فقط أفضل بالنسبة لي.
    nur das Beste für meine... große... Open Subtitles أريد فقط أفضل ماسة فقط... لحبي الوحيد
    nur das Beste für die Erbin. Open Subtitles فقط أفضل للوارث.
    - nur das Beste Hotel in Hawaii. Open Subtitles - فقط أفضل فندق في هاواي.
    - Ich will nur das Beste für dich. Open Subtitles - أريد فقط أفضل بالنسبة لك.
    Was also, wenn wir bessere Modelle im Labor hätten, die uns nicht nur besser nachahmen könnten als Ratten, sondern auch unsere Vielfalt widerspiegeln könnten? TED إذا ماذا لو كان عندنا نماذج أفضل في المختبر و بإمكانها محاكاتنا ليس فقط أفضل من الفئران ولكن يمكنها ان تعكس تنوعنا ايضاً؟
    - Echt rührend. - "Wärst du nur besser in deinem Job." Open Subtitles ...في الحقيقة هذا قا - إذا كنت فقط أفضل بعملك -
    - Nein, nur besser als du. Open Subtitles -لا ، فقط أفضل منكم
    Bringen Sie das, was im Buch steht, nur besser als das von Dan. Open Subtitles أصدري نسخة عما قلته في الكتاب... (فقط أفضل مما كتبه (دان
    nur die besten Gladiatoren werden teilnehmen. Open Subtitles فقط أفضل المجالدين سوف يتم دعوتهم للمشاركة
    Nein, nur die beste Strumpfhose der Welt! Open Subtitles فقط أفضل زوج من الشرابات على الإطلاق
    Neurotypen werden da nicht zustimmen, aber einige Menschen sind einfach besser als andere. Open Subtitles الطبيعيون لن يعترفو بذلك و لكن بعض الناس هم فقط أفضل من البقيه
    Nimm's nicht persönlich, wir sind einfach besser als du. Open Subtitles ليست مسألة شخصية، و لكننا فقط أفضل منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus