| Ich wünschte nur, ich könnte ihm begreiflich machen, dass diese Sache größer ist als wir alle. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى بأنني استطيع مساعده ليفهم بأن هذا الشئ اكبر مننا جميعا |
| Ich wünschte nur, mein letzter Job würde nicht wie solch ein Fehlschlag anfühlen. | Open Subtitles | أنا فقط اتمنى لو لم تبدو عمليتي الاخيرة بهذا الفشل |
| Ich wünschte nur, du würdest darauf vertrauen, dass das der beste Weg ist, um zu helfen. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى بان تثقي بأن هذه الطريقة الافضل للمساعدة |
| Ich hoffe nur, das ist jetzt kein Enttäuschung... nachdem wir letzte Nacht den Langzähnen die Scheiße raus geprügelt haben. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ان لا تكون اصبت بخيبة امل كبيرة بعد ان نلت مانلت منهم البارحة |
| Wer bist du? - Ich bin der Hüter der Brücke. Ich wünsche mir nur, die Länder des Fischerkönigs wieder so im Wohlstand zu sehen wie sie waren. | Open Subtitles | أنا حارس الجسر، أنا فقط اتمنى أن ارى ارض ملك الصيد تعود وتزدهر مجدداً |
| Ich wünschte nur, du wärst nicht so stur. | Open Subtitles | أنا فقط . اتمنى لو ان لاتكون هكذا عنيد |
| Ich wünschte nur, er könnte glücklich sein. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ان يكون سعيدا |
| Ich wünschte nur, sie... | Open Subtitles | ..... انا فقط اتمنى |
| Ich weiß. Ich hoffe nur, dass sie okay ist. | Open Subtitles | اعرف، انا فقط اتمنى ان تكون بخير |
| Um eine gute Zeit zu haben. Ich hoffe nur, er fand sie über den Boden eines Glases. | Open Subtitles | فقط اتمنى انت تجد الجزء السفلي من الزجاج... |
| Ich wünsche mir nur, dass ich ein bisschen mehr Zeit für mich hätte. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت لافعل ما اريده انا |