"فقط احاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • versuche nur
        
    • will nur
        
    • nur versucht
        
    Nein. Ich versuche nur, das Ganze in meinen Kopf zu kriegen. Open Subtitles كلا، كلا، انا فقط احاول مراجعة نفسي، هذا كل شئ
    Ich versuche nur, Zeit zu gewinnen. Open Subtitles بالطبع ان لن اؤذيك ، لديه ابنتى انا فقط احاول ان اكسب بعض الوقت
    Ich versuche nur mit Dir zu reden, möchte, daß Du mich manchmal bemerkst. Open Subtitles انا فقط احاول التحدث اليك ,اجعلك تتحدث لي.. شيئا كهذا
    Ich kann dich nicht dazu zwingen. Ich will nur wissen, ob wir Partner sind. Open Subtitles لا استطيع اجبارك، انا فقط احاول ان ارى ان كنا سنصبح شركاء
    Ich will nur, dass jeder kriegt, was er will, aber ich warne dich, ich werde gerade wütend. Open Subtitles انظر، انني فقط احاول العمل على الامور حتى يأخذ الجميع ما يريدونه، لكننى احذرك، اننى اصبحت غاضبا قليلا.
    Ich habe nur versucht, Frieden zu finden, in einem Ort, ... .. an dem ich mich sicher fühlen kann.Und was ist dann passiert? Open Subtitles انا فقط احاول العثور على بعض السلام جنة مكان اشعر فيه بالامان
    - Schau, Karen, ich versuche nur einen Weg zu finden, um nicht eine Million dafür blechen zu müssen. Open Subtitles انظري , كارين , انا فقط احاول ايجاد طريقة للحفاظ على مليون دولار من الضياع على هذا الأمر فقط حسناً , انه فريدي كادي
    Ich versuche nur, mich selbst davon abzulenken, mir vorzustellen, was zu Hause vor sich geht. Open Subtitles .. انا فقط احاول إلهاء نفسي عن التفكير فيما يحدث بالمنزل
    Ich versuche nur rauszufinden, ob du den Mumm hast, dir das alles auszudenken, Open Subtitles لماذا تواصل سؤالي ذلك ؟ انا فقط احاول ان اعرف ان كان لديك مايكفي من الكرات لكي تنهي هذه القصة
    Ich versuche nur ein paar schöne Stunden mit meinem Ehemann zu verbringen. Open Subtitles انا فقط احاول اقضاء بعض الوقت المسلي مع زوجي
    Ich versuche nur, dem etwas Positives abzugewinnen. Open Subtitles انا فقط احاول إيجاد شئ ما ايجابي وسط كل هذا
    - Ich versuche nur, das Richtige zu tun. - Absolut falsch. Open Subtitles فقط احاول عمل الشيء الصحيح خاطئه تماماً.
    Nein, ich will nicht... Ich versuche nur, die einzigartige Ausstattung aufzuzeigen. Open Subtitles لا, انا فقط احاول اظهار كل الخصائص المميزة
    Na ja, ich versuche nur, deinen CO2-Fußabdruck zu verkleinern. Open Subtitles حسناً , اني فقط احاول.. من تقليل انبعاث الكاربون
    Ich versuche nur, meinen Kollegen zu helfen, diesen Mann zu verstehen. Open Subtitles انا فقط احاول مساعدة زملائي على فهم هذا الرجل
    - Ich will nur mehr Geld für uns. Open Subtitles -انا فقط احاول الحصول على المزيد من المال
    Ich will nur, dass du auf dich aufpasst. Open Subtitles انا فقط احاول ان أتأكد من اهتمامك بنفسك
    Nein, ich will nur ein guter Bürger sein. Open Subtitles لا فقط احاول ان اكون مواطنا جيدا
    Ich will nur Zusammenhänge herstellen. Open Subtitles أن فقط احاول أن اجمع النقاط هنا
    Ich will nur verhindern, dass sie dich ausrauben. Open Subtitles انا فقط احاول حمايتك من التعرض للسرقه
    Es tut mir Leid, ich habe nur versucht unsere Lage zu erklären. Open Subtitles . أنظر , أنا آسف انا فقط احاول . أن اشرح الوضع
    Ich habe nur versucht nett zu sein. Open Subtitles اعني , انا كنت فقط احاول ان اكون لطيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus