"فقط القليل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur ein bisschen
        
    • nur etwas
        
    • nur ein paar
        
    • Nur ein wenig
        
    • Ein Schlückchen
        
    Aber wissen Sie, ich denke, dass rücksichtslose Neugierde etwas ist, was die Welt heute braucht, Nur ein bisschen davon. TED لكنني اعتقد ان الفضول المتهور هو ما يحتاجه العالم الان، فقط القليل من ذلك.
    dort is nichts übrig, Nur ein bisschen Gras hier. TED لم يبق شيئأً، فقط القليل من العشب هناك.
    Keine Sorge, nur etwas Spannung am Anfang. Open Subtitles لا داعى للقلق يا سيدى, فقط القليل من التبديل للبدء
    - Er braucht nur etwas Zeit. Open Subtitles ويقول انه يمكن إصلاحه، انه يحتاج فقط القليل من الوقت.
    Ich kenne nur ein paar von ihnen, und es war kein Vergnügen. Open Subtitles أنا أعرف فقط القليل منهم و لم أستمتع مع أيٍ منهم
    nur ein paar Münzen aus den Ländern, die ich besucht habe. Open Subtitles كلا، فقط القليل من العملات النقدية من بعض البلدان التي سافرت إليها
    Ich bin runtergekommen, hab ein wenig gekifft, Nur ein wenig, Open Subtitles نزلت لأدخن القليل من الماريجوانا، فقط القليل منها،
    - Ein Schlückchen. Open Subtitles فقط القليل..
    Baby, es ist Nur ein bisschen Blut. Open Subtitles لا،لا إنها فقط القليل من الدماء يا عزيزتي
    Nein, nichts Zwielichtiges. Nur ein bisschen dies und das. Open Subtitles لا، لا، لا شيء غامض فقط القليل من هذا والقليل من ذاك
    Es gab kein Essen, Nur ein bisschen Reis. TED لم يكن هناك طعام، فقط القليل من الأرز.
    Mama, Nur ein bisschen. Versuch es doch. Open Subtitles فقط القليل يا أمي
    Nur ein bisschen von dem hier, Schatz. Open Subtitles فقط القليل من هذا يا عزيزتي
    Kommen Sie, nur etwas mehr Zeit. Open Subtitles أخرجوه من هنا - هيا، فقط القليل من الوقت -
    - Wenn ich nur etwas mehr Zeit hätte. Open Subtitles إذا كان لدى فقط القليل من الوقت جالين) ..
    Ich brauche nur etwas Zärtlichkeit. Open Subtitles أريد فقط القليل من العناق
    nur ein paar Anrufe darauf, alle an andere Wegwerfhandys, aber wir haben gute Abdrücke. Open Subtitles فقط القليل من المكالمات الهاتفية عليه, جميعها لهواتف غير قابلة للتعقب,
    Zwar nur ein paar, aber das sind schon zu viele. Open Subtitles فقط القليل و لكن فى حكم الكثير
    Das sind nur ein paar Purger. Open Subtitles أنها فقط القليل من عمليات التطهير.
    Es ist nicht unmöglich. Wir brauchen Nur ein wenig Hilfe. Open Subtitles هذا ليس مستحيلاً نحتاج فقط القليل من المساعدة.
    Nur Ein Schlückchen. Open Subtitles فقط القليل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus