"فقط تأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sorgen Sie nur dafür
        
    • Vergewissern Sie sich nur
        
    • Stellen Sie einfach sicher
        
    • Sorge nur dafür
        
    • Stell nur sicher
        
    • Sorg einfach dafür
        
    • Stellen Sie nur sicher
        
    Sorgen Sie nur dafür, dass sich der Transport für die Abholung bereithält. Open Subtitles أنت فقط تأكد من يكون النقل وقوفه الى جانب وعلى استعداد ل x-التعبئة.
    Sorgen Sie nur dafür, dass er das Geld bereit hat. Open Subtitles فقط تأكد من تجهيزة للأموال
    Vergewissern Sie sich nur, dass es niemanden gibt der sie beantworten kann. Open Subtitles فقط تأكد أن لن يتبقى أحد ليجيب على الاسئله
    Stellen Sie einfach sicher, dass Ihr Team sein Ziel dieses Mal auch trifft. Open Subtitles فقط تأكد أن ينجح فريقك في ضربته هذه المرة
    Sorge nur dafür, dass du die Richtige wählst. Open Subtitles فقط تأكد من أنك قد أخترت الصحيحة
    Stell nur sicher, dass du weiterhin kein Wort über die Wahrheit äußerst. Open Subtitles فقط تأكد من استمرارك فى الصمت بشأن الحقيقة
    - Sorg einfach dafür, dass er aus ist! Open Subtitles ــ فقط تأكد من أنك أطفأتها ــ إنها كذلك
    In Ordnung. Stellen Sie nur sicher, dass nichts schief geht. Open Subtitles حسناً , فقط تأكد أن لا يسير اي شئ بشكل خاطئ
    Sorgen Sie nur dafür, dass sie nicht herkommt. Open Subtitles فقط تأكد من أنها لا تأتي
    Sorgen Sie nur dafür, dass es wie ein Unfall aussieht, um Katyas Willen. Open Subtitles فقط تأكد أن يبدو الأمر كأنه حادث من أجل (كاتيا)
    Sorgen Sie nur dafür, dass er ruhiggestellt ist. Open Subtitles فقط تأكد أنه مربوط جيداً
    Vergewissern Sie sich nur, dass es niemanden gibt, der sie beantworten kann. Open Subtitles فقط تأكد أن لن يتبقى أحد ليجيب على الاسئله
    Leiten Sie keinen Kontakt ein. Vergewissern Sie sich nur, dass sie nach Protokoll handelt. Open Subtitles لا تبدأ إتصالاً بينّكَ وبينّها فقط تأكد من إتباعها البروتوكول
    Stellen Sie einfach sicher, dass Sie den Sicherheitshinweisen folgen mit dem flüssigen Stickstoff... Open Subtitles فقط تأكد من اتباع إرشادات السلامة مع النيتروجين السائل.
    Stellen Sie einfach sicher, dass es nicht so ist, Brad. Open Subtitles (فقط تأكد بأنهم لن يفعلوا ذلك يا (براد
    Stell nur sicher, dass wir die wiederkriegen. Open Subtitles فقط تأكد من أننا سنستعيدها
    - Gut, Sorg einfach dafür, dass er es ist. - Ich werde dafür sorgen, dass er es ist. Open Subtitles ــ فقط تأكد من ذلك ــ سأتأكد من ذلك
    Stellen Sie nur sicher, dass jeder so lange bleiben kann wie er will. Open Subtitles فقط تأكد من أن يقضي الجميع أطول فترةً يُريدونها أنا فقط عليَّ العودة إلى المكتب، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus