Nur jemand, der einem die benötigten Informationen geben will, ist ein effektiver Informant. | TED | فقط شخص يريد إعطاءك المعلومات التي تحتاجها هو مبلّغ فعال. |
Nur jemand, der sich wirklich dafür interessiert, was der Pinot braucht... kann aus der Traube den vollen Geschmack rausholen. | Open Subtitles | فقط شخص يأخذ الوقت اللازم ليفهم ميزات الفينو ليتمكن من تحويله إلى قمة اللذة |
Ich bin keine Reporterin, ich bin Nur jemand der Nachts auftaucht und Leute erschreckt. | Open Subtitles | أنا لست مذيعه, أنا فقط شخص يظهر بالليل ويخيف الناس. |
Ich bin nur ein ganz normaler Mensch, nicht besser oder schlechter als ihr. | Open Subtitles | أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم |
Nachher ist man nur ein Idiot, der mit einem verbrannten Finger in einem Restaurant sitzt. | Open Subtitles | بعد ذالك, انت فقط شخص غبي جالس في المطعم مع أصبع محروق |
Der Einzige aus diesem Haufen, der etwas getaugt hat. | Open Subtitles | فقط شخص يمتلك الكثير، قيمته عالية |
Gerade jetzt bin ich bloß jemand, der mit einer Waffe auf Ihren Kopf zielt. - Wer sind Sie? | Open Subtitles | في اللحظة الحالية انا فقط شخص يهددك بمسدس في رأسك , من أنت ؟ |
Wenn es nur jemanden gäbe, der die Prüfung für mich schreibt. | Open Subtitles | إذاَ كان هناك فقط شخص بإمكانه اجتياز الإختبار بالنيابة عنِّي |
Nur jemand, der direkten Zugang dazu hat, konnte diesen Brief ausliefern. | Open Subtitles | فقط شخص مع تصريح دخول مباشر للخدمة البريدية هو من يستطيع تسليم الخطاب. |
Nur jemand mit einem kriminellen oder militärischen Hinter- grund kommt damit zurecht. | Open Subtitles | فقط شخص بتاريخ إجرامي أو عسكري يقدر على ذلك |
Nur jemand, der von seinen eigenen Geheimnissen besessen ist, konnte einen Weg finden, anderer Leute Geheimnisse zu enthüllen. | Open Subtitles | فقط شخص مهووس جداً بأسراره يستطيع أن يأتي و يكشفها للجميع |
Nö, das ist Nur jemand der anruft, um mir zum Geburtstag zu gratulieren und einen weiteren "Du bist über den Berg" | Open Subtitles | لا فقط شخص يتصل على ليتمنى لي عيد ميلاد سعيد ويقول نكتة غبية اخرى |
wenn die Schatten fallen, denke ich, dass wenn nur... jemand Wunderbares mich wirklich bräuchte... | Open Subtitles | ♪ عندما تقع الظلال ♪ ♪ اعتقد لو انه فقط ♪ ♪ شخص رائع حقا بحاجة لي ♪ |
Ich bin nur ein sich sorgender Familienmensch, ganz wie Sie. | Open Subtitles | أنا فقط شخص كرس حياته لعائلته مثلك تماماً |
nur ein weiterer namenloser, anonymer, umherlaufender Kerl, der dich vergöttert? | Open Subtitles | فقط شخص من المجهولين,الذي لاوجه لهم من الأحباب الذين يقدرونك؟ |
Aber im Moment scheinen Sie nur ein Mann zu sein, der seine Frau liebt. Ja, das tue ich. | Open Subtitles | لكن الآن انت فقط شخص يحب زوجته أحبها حقاً |
Anscheinend kann nur ein Borgia eine Borgia wirklich lieben. | Open Subtitles | "فقط شخص من "بروجيا بأمكانه أن يحب "بورجيا" آخر |
Ich bin nur ein Gast, der an Dehydrierung stirbt. | Open Subtitles | فقط شخص عطشان يموت هنا ببطء بسبب الجفاف |
Der Einzige aus diesem Haufen, der etwas getaugt hat. | Open Subtitles | فقط شخص يمتلك الكثير، قيمته عالية |
Sind Sie Musiker? Nein, bloß jemand, der Musik mag. | Open Subtitles | لا، فقط شخص يحب الموسيقى |
Und dieser Winzling will nur jemanden, der ihm sagt, dass er alles richtig macht. | Open Subtitles | وهذا الولد يريد فقط شخص ما يخبره بأنه يفعل الشيء الجيد |