"فقط في حال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur für den Fall
        
    • nur falls
        
    • nur für alle Fälle
        
    Essex zahlt Nur für den Fall, dass Betreuungskosten eingespart werden. TED إسيكس يدفع فقط في حال ان انها انقاذهم تكاليف الرعاية.
    Nur für den Fall, dass sie der Mut verlässt, falls sie sich retten will, wirft sie den Schlüssel ganz weit weg. Open Subtitles فقط في حالة فقدت الشجاعة فقط في حال أرادت أن تنقذ نفسها في اللحظة الأخيرة لقد رمت المفاتيح بعيداً حتى لا تصل إليها
    Nur für den Fall, dass dies ein Selbstmord wird oder wir gefangen genommen werden und uns nie wiedersehen, wollte ich sagen: Open Subtitles فقط في حال لاقينا حتفنا أو أمسكوا بنا ولم نرَ بعضنا البعض أبداً.
    - Ich habe Taschentücher hier, Nur für den Fall, dass wir sie brauchen. Open Subtitles يا رفاق احضرت , مناديل واشياء فقط في حال حصلنا على بعض العاطفة
    Nur, falls du dachtest, du bist besonders clever! Open Subtitles فقط في حال كنت فكرت الحصول على ذكية قليلا.
    Nun, wir werden deinen Schreibtisch behalten, nur für alle Fälle. Open Subtitles حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة
    Sie sollten wissen, ich habe einen Elektroschocker, Nur für den Fall. Open Subtitles اعلمي أنه لدي مسدس صاعق فقط في حال شارلوك بعث لي برسالة
    Und deshalb, weißt du, Nur für den Fall, solltest du zur Kommunion gehen. Open Subtitles ،إذًا، فقط في حال .ربما يجب عليك أن تذهب للكنيسة
    Nur für den Fall, dass jemand vergisst, sie am Ende ihrer Inspektion zu löschen. Open Subtitles فقط في حال نسي شخص ما أن يمحي ذاكرتهم بعد جلسة الإصلاح.
    Ich mache weiter mit der Erfassung, Nur für den Fall, dass sie noch weitere Schwachstellen hat. Open Subtitles سأستمر بالبحث فقط في حال كان لديها نقاط ضعف أخرى
    Nur für den Fall, dass lhr's Euch anders überlegt, meine Teuerste. Open Subtitles فقط في حال غيرت رأيك يا عزيزتي
    Diese habe ich für dich gepackt, nur falls du mehr Kräuter oder Phiolen oder Kristalle brauchst oder Auszüge aus dem Buch der Schatten, Nur für den Fall. Open Subtitles حسناً ، هذا الصندوق وضعت به بعض الأشياء من أجلك فقط في حال أردت مزيداً من الأعشاب أو زجاجات الجرع أو الكريستالات أو تعلمين ملاحظات من كتاب . الظلال ، فقط في حال
    - Nur für den Fall, dass ich gebraucht werde. Open Subtitles اوه , فقط في حال تم استدعائي حسنا
    Schau, Nur für den Fall, dass es nicht funktioniert. Open Subtitles كما تعلمين، فقط في حال لم ينجح هذا
    Nur für den Fall, dass wir abhauen müssen. Open Subtitles فقط في حال نحن بحاجة لجعل المهرب.
    Er bewahrte in Nur für den Fall auf, dass er ihn braucht. Open Subtitles لقد احتفظ به فقط في حال احتاج اليه
    Nur für den Fall, dass du mich vermisst. Es geht los! Open Subtitles فقط في حال كنت مشتاقاً إليّ. حان وقت العرض. شكراً على المشاهدة!
    - und sie verletzt wird? - Ich brauche einen Anreiz, Nur für den Fall, dass Whistler nicht ruhig bleiben will. Open Subtitles أريد حافز معين فقط في حال لم يرد (ويسلر) أن تسرى الأمور بهدوء
    Nur für den Fall. Open Subtitles انظري، فقط في حال طرأ أمر.
    Nur für den Fall, dass wir uns um diesen Lobo-Scheiß kümmern müssen. Open Subtitles فقط في حال توجب علينا التعامل مع هراء الـ(لوبو) هذا
    Nimm das, nur für alle Fälle. Open Subtitles فقط في حال الضرورة امسكي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus