Das heißt, im Prinzip die Zeit der Krankenpflege und dann nur ein bisschen Zeit für einen Arzt, der einen mehr oder weniger einmal am Tag kontrollierte. | TED | وهذا يعني، استغرق أساسا التمريض وبعد ذلك فقط قليلاً من الوقت طبيب الذين تم إيداعه أكثر أو أقل لك مرة واحدة في يوم. |
Beweg die Landeklappen. nur ein bisschen! | Open Subtitles | وحرك هذا اللوحات قليلاً فقط قليلاً |
Ich bin nur ein bisschen krank. | Open Subtitles | لازلت أمك أنا مريضة فقط قليلاً |
Könnten Sie zumindest ein wenig vom Eintopf auch in Ihren Kopf schaufeln, hm? | Open Subtitles | ويُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ من المحتمل فقط قليلاً ذلك حساء داخل رأسكِ؟ هه؟ |
Na ja, vielleicht ein wenig. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا فقط قليلاً. |
Ich bin nur ein bisschen aufgelöst und ein bisschen wütend, das ist ungefähr da, wo ich angefangen habe zu reden. | Open Subtitles | أنا فقط قليلاً مهزوزه وغاضبة ومن هذا . . |
Sie brauchen nur ein bisschen Geduld. | Open Subtitles | فقط قليلاً من الصبر، إنها قادمة |
Ich lasse ihn nur ein bisschen älter wirken. | Open Subtitles | أكبِرها فقط قليلاً |
nur ein bisschen? | Open Subtitles | فقط قليلاً. فقط قليلاً. |
- Bitte, nur ein bisschen. | Open Subtitles | - ارجوك فقط قليلاً |
nur ein bisschen. | Open Subtitles | فقط قليلاً |
nur ein bisschen. | Open Subtitles | فقط قليلاً |
nur ein bisschen. | Open Subtitles | ـ فقط قليلاً |
nur ein bisschen. | Open Subtitles | فقط قليلاً. |
nur ein bisschen. | Open Subtitles | فقط قليلاً. |
Na, vielleicht ein wenig. | Open Subtitles | حسناً، ربّما فقط قليلاً |
Na, vielleicht ein wenig. | Open Subtitles | حسناً، ربما فقط قليلاً |
Okay, nur ein wenig. Gib es weiter. | Open Subtitles | حسنا فقط قليلاً.وإنقلْه |