"فقط قول" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur sagen
        
    • bloß sagen
        
    Wenn Sie nicht essen gehen wollen, müssen Sie's nur sagen. Open Subtitles اذا كنت لا تريد الذهاب الى العشاء يمكنك فقط قول ذلك
    Ich wollte nur sagen, Sie haben unglaublich mutig gehandelt. Open Subtitles أردت فقط قول أنا هذا في منتهى الشجاعة, ما فعلته.
    Während die den Kuchen holen, wollte ich nur sagen, ich hoffe, du hast nicht gedacht, dass du den Abend ohne eine Umarmung überstehst. Open Subtitles حسناً بينما يجلبون الكيكة شيلدون أردتُ فقط قول آمل أنك لم تظن بأنك ستجتاز الليلة بدون عناق
    Ich wollte bloß sagen, dass ich mich freue, ein Teil Ihres Teams... Open Subtitles اردت فقط قول اني سعيدة جدا ان اكون جزءا من
    Und ich wollte bloß sagen, dass es mir leidtut. Open Subtitles و اردت فقط قول اني اسفة
    Es spielt keine Rolle. Ich wollte nur sagen, dass es mir leidtut. Open Subtitles الأمر غير مهم اردت فقط قول آسف
    Ich wollte nur sagen, wie leid es mir tut, was ich getan habe. Open Subtitles أردي فقط قول كم أنا أسفه لما فعلتُ
    Ich... wollte nur sagen, wie sehr mir die ganze Sache leid tut. Open Subtitles أردت فقط قول أنني آسفه عن ذلك.
    Ich wollte dir nur sagen, ich hab' dich lieb. Open Subtitles نعم , أرادت فقط قول أني أحبّك
    Ich wollte dir nur sagen, ich hab' dich lieb. Open Subtitles نعم , أرادت فقط قول أني أحبّك
    Ich wollte nur sagen... Open Subtitles ...أردت فقط قول... أنني
    Ich wollte nur sagen... Open Subtitles "... أردت فقط قول... أنني"
    - Mann... ich will nur sagen... Open Subtitles ...أريد فقط قول - ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus