- Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. | Open Subtitles | ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور |
Ich, er... Ich hatte mit niemanden Sex. Ich war nur duschen. | Open Subtitles | لم أمارس الجنس مع اي أحد فقط كنت اقوم بالإستحمام |
Ich habe nur die Mimik des notorischen Pferdediebs Wyatt Feldon nachgeäfft. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أفعل التقليد الوجهى للص حصان سىء السُمعة |
Es hat nichts zu bedeuten. Ich habe nur gefragt. | Open Subtitles | أنا لم اقصد أى شيء بهذا أنا فقط كنت أسألك عن شيء |
- Er wollte nur, dass du sicher bist. - Er wollte nur die Süßigkeiten. | Open Subtitles | إنه فقط أراد أن يحميكى لقد أراد الحلوى ، أنا فقط كنت اللحية |
Ich habe mich nur an die guten alten Zeiten erinnert, weißt du, als wir unsere Gefühle teilten und uns Dinge erzählten, | Open Subtitles | انا فقط كنت اتذكر الاوقات الجميلة تعرفين عندما كنا نتشارك نقول لبعضنا البعض امورا |
Ich hab nur den bösen Wrestler gespielt. Das war eine Rolle. Das bin ich nicht wirklich. | Open Subtitles | فقط كنت ألعب بأسلوب المصارع السئ تعلمون, انه فقط دور, انه ليس أنا |
Ich hatte nur an etwas mehr, du weißt schon, Auffälligeres gedacht. | Open Subtitles | ..لا شيئ, فقط كنت أتمنى شيئا أكثر تعرفين, أكثر عريّا |
Ich war gerade in der Gegend - und schaute mal rein. | Open Subtitles | فقط كنت بالجوار وظننت أنه يجب أن أمر عليكم |
Ich schätze, ich war einfach eingeschüchtert. | Open Subtitles | انا فقط كنت متخوفة من هذه الفكرة كلهاا .. |
Tut mir leid. Das war nur Spaß. | Open Subtitles | كلا, أنا إمم , إنى أسفــة . لقد فقط كنت أمـــزح |
Das war nur ein Vorwand, Starling. Ich musste ihn loswerden. | Open Subtitles | لم اقصد شيئا , فقط كنت اريد ان اتخلص من وجوده |
Ich war nur in der Lage ihren Patienten zu diagnostizieren, weil ich seinen Urin draußen in der Sonne vergessen habe wo er sich lila färbte. | Open Subtitles | فقط كنت قادراً على تشخيص مريضك عندما تركت بوله خارجاً تحت الشمس حيث تحوّل إلى اللون الأرجواني |
Nein, ich habe nur meine Reinigung erwartet, dass ist alles. | Open Subtitles | لا, أنا فقط كنت أتوقع أن تكون ملابسي الجافة جاهزة, هذا كل شيء |
Ich habe nur die Decken ordentlich gemacht. Das ist alles. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أعيد ترتيب غطاء الفراش,هذا ماحدث |
Ich habe nur Müll aufgesam- melt, den einige Waschbären verteilt hatten... und ich sah sie durch das Fenster. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أقوم بجمع القمامة والتي كان يعبث بها الراكون ومن ثمّ رأيتها عبر النافذة |
Ich dachte nie, dass ich davonkomme. Ich wollte nur die Menschen aufwecken. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أتفادى العقوبة فقط كنت أود إيقاظ الناس |
Ich mache mir über nichts Sorgen. Ich wollte nur, ich könnte mehr tun. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا غير قلق بشأن أى شيء فقط كنت أتمنى فعل أكثر |
Ich wollte nur meine Arbeit machen, und dabei ist es einfach passiert. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أحاول القيام بعملي وتلك الأشياء حدثت |
Ich habe mich nur gefragt, ob vielleicht gleich eine Frau auftaucht. | Open Subtitles | فقط كنت أتساءل إن كانت أي زوجة ستخرج من مكان ما |
Tut mir leid, tut mir leid. Ich hab nur ein paar Sachen geholt, die ich verliehen hatte. | Open Subtitles | آسفه, آسفه فقط كنت أخذ اشيائي التي أعرتها |
Nein, ich hatte nur viele Einkäufe zu erledigen. | Open Subtitles | لم أفعل هذا؟ إنني فقط كنت مشغولة بالتسوق |
Mein König und Königin, ich war gerade dabei eure Gäste zu unterhalten. | Open Subtitles | ملكي وملكتي فقط كنت أسلّي ضيفكما |
Ich glaube, ich war einfach so einsam, und ich war nicht irklich ehrlich zu Dir. | Open Subtitles | ..أظن أني فقط كنت أشعر بالوحدة وأظن لو كنت فقط صريحةً معك |
Ich wollte mich nur für letzte Nacht entschuldigen. Vielleicht ein anderes Mal? | Open Subtitles | فقط كنت أريد ان أعتذر عن ليلة الأمس، ربما وقت آخر |
Nein, Ich wollte Ihnen wirklich einfach nur die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | لا وانا فقط كنت لا اعلم , ساخبرك الحقيقة |