"فقط لمرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur einmal
        
    • ein Mal
        
    Weißt du, wenn du Nur einmal mitkommen würdest mit mir, würdest du sehen, wie schön und sinnlich... diese Kreaturen wirklich sind. Open Subtitles أتعلم، لو تذهب معي فقط لمرة واحده سوف تتمكن من أن ترى كم جميلين وحساسين هي تلك المخلوقات
    Ich habe so einen Ausdruck in den Augen Nur einmal in meinem Leben gesehen. Open Subtitles أتعرفين لقد رأيت هذا التعبير فى أعين شخص واحد فقط لمرة واحدة فى حياتى
    Nur einmal, würde ich gerne bis anziehen zu gehen und nicht einen Verdächtigen jagen oder erschossen. Open Subtitles فقط لمرة أود ارتداء ثيابي والخروج دون مطاردة مشتبه
    Nichts auf Dauer oder was stresst. Noch ein Mal, so wie früher. Open Subtitles ليس التزاماً أو اصراراً لأحدنا على الآخر فقط لمرة واحده فحسب
    Deshalb werd ich Ihnen jetzt etwas sagen, und ich sage es nur ein Mal: Open Subtitles الآن, أنا سأقول شيئا وأنا سأقوله فقط لمرة واحدة
    Nun, ich werde dich Nur einmal fragen. Open Subtitles - حسنا، حسنا- حسنا، حسنا- الآن، سأسألك هذا فقط لمرة واحدة-
    Nur einmal wäre ich gerne der Kerl ohne Angst, der sich wehren kann und... Open Subtitles فقط لمرة أحب أن أكون الشخص الذي لا يخاف ...الذي يستطيع أن يقف و
    - Sei ehrlich mit mir! Nur einmal sei ehrlich mit mir. Open Subtitles فقط لمرة واحدة، كوني صادقة معي.
    Nur einmal? Könnte dir gefallen. Open Subtitles فقط لمرة واحدة من الممكن أن تحب ذلك
    Können wir Nur einmal, bitte Nur einmal, das Richtige tun? Open Subtitles ... هل يُمكن لمرة واحدة ... فقط لمرة واحدة لعينة أن نفعل الصواب؟
    Es ist Nur einmal passiert. Open Subtitles حدث فقط لمرة واحده
    Nenn mich Nur einmal Daddy. Open Subtitles فقط لمرة واحدة نادني بأبي
    Es ist Nur einmal passiert. Open Subtitles لقد حصل فقط لمرة واحدة.
    Nur einmal? Bitte. Open Subtitles فقط لمرة واحدة؟
    Sie müssen spekulieren, weil sie aktuell erscheinen wollen. Dafür müssen sie Wörter aufnehmen, die sich halten werden, wie LOL, aber sie wollen auch nicht trendig wirken und versuchen, bloße Modeerscheinungen zu vermeiden. Zurzeit beobachten sie vermutlich das Wort "YOLO", you only live once [Du lebst Nur einmal]. TED عليهم المقامرة، لأنهم يريدون أن يظهروا على أنهم متطورين ويمسكوا الكلمات التي يريدون أن يصنعوها، مثل "لول"، ولكنهم لا يريدون أن يظهروا على أنهم تابعو صيحات ويضمنوا الكلمات التي لن تستطيع النجاة، وأعتقد أن الكلمة التي يراقبونها الآن حالًا هي "يولو"، أنت تعيش فقط لمرة واحدة.
    Nur einmal. Open Subtitles فقط لمرة
    Das könnte man schon, aber bestimmt nur ein Mal. Open Subtitles انت يمكنك، لكن فقط لمرة واحدة
    - Nur ein Mal. Open Subtitles فقط , لمرة واحدة
    "Ich wünsche es mir nur ein Mal..." Open Subtitles "أتمني فقط , لمرة واحدة"
    Bis auf... ein Mal... Open Subtitles فقط لمرة واحدة
    Nur... ein Mal. Open Subtitles فقط لمرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus