"فقط لم أكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur nicht
        
    • einfach nicht
        
    Du warst mehr als deutlich. Ich wollte es nur nicht wahrhaben. Open Subtitles يعلم الله أنك جعلتها واضحة بما يكفي وأنا فقط لم أكن على استعداد لقبول ذلك
    Ach nein, das ist es nicht. Es geht mir nur nicht so gut Open Subtitles كلا، ليس الأمر كذلك أنا فقط لم أكن أشعر بالإرتياح
    Ich hätte nur nicht gedacht, dass ich mit einem Mädchen weitermache. Open Subtitles أعرف أن علي المضي قدما أنا فقط لم أكن أظن بأنني سأمضي قدما مع فتاة
    Ich wollte es ihr einfach nicht noch schwerer machen. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أريد أن أزيد الأمور صعوبة عليها
    Ich habe dich einfach nicht am Tatort erwartet. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أتوقع أن أراكي في مسرح الجريمة
    Nun, ich dachte mir, dass es heute Nacht ein hartes Spiel sein wird, ich habe nur nicht gedacht, das ich vom Feld gehauen werde. Open Subtitles حسنا, كنت أظنها ستكون مباراة صعبة اليوم ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب
    Das hat sich nicht geändert, es ist nur... ich wusste nur nicht, ob es eine Zukunft für uns gibt. Open Subtitles أنا لم أتغير .. أنا فقط.. لم أكن أرى مستقبلاً يحوي كليّنا
    Ich war... mir nur nicht sicher, was dein Abgang gestern sollte. Open Subtitles انهي وجبتك أنا فقط لم أكن متأكد من انطباعك عن ليلة أمس
    Ich hätte nur nicht gedacht, dass ein Stripclub dein Ding ist. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أظن أن كونك في ملهى تعري هو من خصالك
    Ich wusste nur nicht, wo du warst, ok? Open Subtitles إسمعي -أنا فقط لم أكن أعرف أين مكانكِ ، حسنا؟
    Ich... hätte nur nicht gedacht, nur ein Patient den ganzen Tag. Open Subtitles فقط ... . لم أكن أعلم أنه مريض واحد ليوم بأكمله
    Ich hätte nur nicht angerufen, wenn ich nicht gedacht hätte es wäre wichtig. Open Subtitles أنا فقط... لم أكن لأتصل لولا إعتقادى أن الأمر مهم...
    Ich kann nur nicht glauben, dass es einer der Finder ist. Open Subtitles فقط لم أكن أتوقع أن يكون أحد العاثرين
    Sie wollte Sie nur nicht belasten. Open Subtitles انها فقط لم أكن أريد أن أثقل عليكم.
    Ich wusste nur nicht, dass sie so berechnend ist. Open Subtitles لا, لابأس,أنا فقط ... لم أكن أعلم أنها مُتحكمة بالناس.
    Wow, ich... ich wusste es nur nicht. Open Subtitles رائع، أنا فقط... لم أكن أعرف ذلك
    Ich wusste nur nicht, was ich sonst tun soll. Open Subtitles أنا فقط... لم أكن أعرف ماذا تفعل.
    Meine Gefühle für dich sind echt. Ich wusste es einfach nicht. Open Subtitles مشاعري نحوكِ حقيقية أنا فقط لم أكن أعرف
    Hab mich einfach nicht wohlgefühlt. Open Subtitles فقط لم أكن أشعر بحاله جيده.
    Ich passte einfach nicht dazu. Open Subtitles أنا فقط لم أكن متوافقا
    Ich... ich habe dir einfach nicht zugehört, Vic. Open Subtitles ... أنا فقط لم أكن أستمع إليك يا فيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus