"فقط لنكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur um
        
    • Nur damit wir uns
        
    Nur um sicher zu gehen, du wolltest also, dass heute alle ins Einkaufszentrum gehen ? Open Subtitles لذا فقط لنكون واضحين أنتِ أردتِ كل شخص أن يذهب الى المركز التجارى اليوم؟
    Hör mal, Nur um sicherzugehen, warum räumen wir nicht alles, bis auf den Ficus weg? Open Subtitles إسمعوا، فقط لنكون في أمان لما لا تضعون كل شيء بعيداً، ما عدا شجرة التين؟
    Die Autos tauschen, die Routen ändern, Nur um sicher zu sein. Open Subtitles تغيير السيارات، تغيير الطرق فقط لنكون آمنين
    Nur damit wir uns richtig verstehen, hier zu bleiben und mit dir zu üben, war ein Zeichen für dich, dass ich sexuell empfänglich bin. Open Subtitles فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا
    Nur damit wir uns klar sind, die linke Seite des Kühlschranks gehört mir. Open Subtitles فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني
    Nur um das klarzustellen, du denkst, das Treffen ist fingiert, um uns in die Falle zu locken? Open Subtitles فقط لنكون واضحين، أتقول أنّ اللقاء مجرّد فخ لجذبنا إلى هناك ؟
    Wir wissen, dass es ein Unfall war, aber Nur um auf der sicheren Seite zu sein. Open Subtitles نعلم أنه ذلك غير مقصود لكن فقط لنكون آمنين
    Nur um das klarzustellen, du kannst kein Loch im Boden finden. Open Subtitles فقط لنكون على وضوح انت لم تتمكن من ايجاد فتحة في الأرض
    Nur um das klarzustellen, ich bin jetzt Geschäftsführer. Open Subtitles فقط لنكون واضحين، أنا نائب الرئيس التنفيذي الآن.
    Na schön. Nur um das klarzustellen. Du machst das hier rückgängig. Open Subtitles حسناً، فقط لنكون واضحين ..تلك ستعود
    Und ich schreibe ihr so 15, 16 Mal am Tag, Nur um im Kontakt zu bleiben, weißt du. Open Subtitles و أراسلها حوالي 15 إلى 16 مرة يوميا فقط لنكون على تواصل دائم, تعرف - فكرة جيدة
    Uh, Nur um das klarzustellen, die Operation ist nicht gescheitert. Open Subtitles فقط لنكون واضحين، الجراحة لم تفشل.
    Nur um sicher zu gehen. Open Subtitles فقط لنكون في أمان
    Nur um das klar zu stellen ... Open Subtitles فقط لنكون واضحين،
    Nur um sicher zu gehen. Open Subtitles فقط لنكون بأمان.
    Okay, Nur um es klar zu stellen, was ich Ihnen erzähle, bleibt zwischen Ihnen und mir. Open Subtitles صحيح فقط لنكون على بينة ووضوح
    Nur um das klarzustellen, wir schlagen einen Zivilisten. Open Subtitles فقط لنكون واضحين أنا سوف أضرب مواطن... .
    Nur damit wir uns verstehen, dass ist ein Kredit. Open Subtitles فقط لنكون واضحين, هذا قرض.
    Mr. Grayson, Nur damit wir uns richtig verstehen. Open Subtitles سيد (جريسون)، أنـا أسفة، فقط لنكون واضحين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus