Nur dieses Mal im Krankenhaus, nicht auf dem Jahrmarkt. | Open Subtitles | فقط هذه المرة في المستشفى بدلاً من الكرنفالات |
Nur dieses Mal werde ich euch meine Geheimtechnik zeigen. | Open Subtitles | فقط هذه المرة , انا ساقوم بتعليمكم مهارتي السرية |
Er hat sich geopfert, um uns zu retten. Uns alle, nicht Nur dieses Land. | Open Subtitles | لقد ضحى بنفسه لينقذنا كل منا , ليس فقط هذه الدوله |
egal, ob ich noch 10.000 solcher Momente erleben werde oder Nur diesen einen, | Open Subtitles | لن يهمني لو كان لي 1000 لحظة مثل هذه أو فقط هذه اللحظة ,لأنه |
Diesmal nur Luftunterstützung, Captain, aber nächstes Mal habe ich was für dich, versprochen. | Open Subtitles | عليك تقديم الدعم الجوي فقط هذه المرة لكنني سأؤمن لك مهمة كتلك في المرة القادمة. |
- Nur das hier. - Steht auf dem Index. | Open Subtitles | فقط هذه - انها على القائمة - |
Nur dieses Mal werden meine süßen Tanz-Schritte nicht genug sein, um es zu gewinnen. | Open Subtitles | فقط هذه المره حركاتي الراقصة الحلوه لن تكون كافية لان تقنعهم |
Nur dieses Mal erschien... das Unendlichkeitssymbol senkrecht statt waagerecht. | Open Subtitles | فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي |
Bitte, Mister, Nur dieses eine Mal. | Open Subtitles | أرجوك ، يا سيدي ، أرجوك فقط هذه المرة ، هل هذا ممكن؟ |
- Eine Tasse Tee wäre wunderbar. Danke sehr. - Nur dieses eine Mal, mein Guter, | Open Subtitles | كوب من الشاي سيكون لطيفاً، شكراً فقط هذه المرة عزيزي، فلست مدبرة منزلك |
Ja, eine alte Freundin empfahl mir vor einiger Zeit, darin zu investieren,... Nur dieses Mal entschloss ich mich, auf sie zu hören. | Open Subtitles | نعم، صديق قديم أخبرني للإستثمار قبل فترة، فقط هذه المرّة، اخترت للاستماع له |
Können Sie Nur dieses eine Mal aufhören zu reden? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط هذه المره؟ التوقف عن الكلام ؟ |
Ich hätte auf dich hören sollen. Nur dieses eine Mal, glaube ich, hattest du Recht. | Open Subtitles | كانَ عليَ ان استمعَ إليكَ فقط هذه المرة ، اعتقد انكَ محق |
Sie spielen ein neues Spielchen, Nur dieses Mal mit mir. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه ربما تكون لعبة أخرى فقط هذه المرة أنت تلعبها معي |
Nur dieses Mal! | Open Subtitles | . فقط هذه المرة ، لا تُجادلْيني |
Ach, komm schon, Guy, Nur dieses eine einzige Mal. | Open Subtitles | إنها مرة فقط ، حسناً فقط هذه المرة. |
"Er muss Nur diesen Brief und den erforderlichen Gegenstand vorlegen welcher sich derzeit in Ihrem Besitz befindet, damit ich tätig werde." | Open Subtitles | يجب عليه أن يحضر فقط هذه الرسالة مع الأداة اللازمة حاليًا في حيازتك كعقد لي |
- Für das Geld brauchen wir Nur diesen Auftritt. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط هذه العملية لندفع هذا |
Diesmal nur die Blumen, bitte. | Open Subtitles | الزهور فقط هذه المرة أرجوك |
- Nur das hier. | Open Subtitles | فقط هذه. |
Das ist alles, was ich über meine Mutter weiß. nur diese Geschichten. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تعنيه لي أمي الآن فقط هذه القصص |
Dies sind Nur die, die wir umdrehen wollten. | Open Subtitles | للاشخاص فقط هذه تحويلهم نستطيع اننا اعتقدنا الذين |