"فقط هى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur
        
    Das Fleisch ist schwach. Nur die Seele ist unsterblich. Open Subtitles الجسد ضعيف الروح فقط هى الخالده التى لا تفنى
    Nur Vögel singen umsonst. Open Subtitles لا تعنى لى شيئا يا صديقى الطيور فقط هى التى تشدو مجانا
    Nur der militärisch-industrielle Komplex kann so ein riesiges Ding bauen. Open Subtitles المصانع الحربية فقط هى من يمكنها بناء شيئاً بهذا الحجم
    Genug jetzt! Nur einer von euch geht. Sie! Open Subtitles واحد فقط , هى , يمكنها الرحيل الباقى سيبقى
    Vielleicht war es Nur die Tochter. Open Subtitles أم ممكن تكون البنت فقط هى من فعلتها
    Du denkst, es lag Nur am Trinken? Open Subtitles هل تعتقدبن ان الخمر فقط هى السبب؟
    Nach meinen Recherchen ist Nur eines davon authentisch. Open Subtitles طبقا لبحثى, نسخة واحدة فقط هى الاصلية
    Nur die Reise ist beschrieben, nicht das Reiseziel. Open Subtitles الرحلة فقط هى المكتوبة أما النهاية فلا
    Nur der Glaube hat uns beide getrennt. Open Subtitles ولكن العقيدة فقط هى التى فرقتنا
    Das kann auch Nur Mom passieren, hier draußen 'nen obszönen Anruf zu kriegen. Open Subtitles أمى فقط هى من ستتلقى مكالمه بذيئه هنا
    Nur das Ergebnis ist wichtig. Da, bitte sehr. Open Subtitles النتائج فقط هى التى تهم الق نظرة
    Nur Adelige können das bezahlen. Open Subtitles نبيلة فقط هى من تستطيع تحمل ثمنة.
    - Nur Gottes Vergebung ist wichtig. Open Subtitles مغفرة الرب فقط هى التى تهم
    Nur deine Mutter liebt dich wirklich. Open Subtitles أمك فقط هى من تحبك بحق
    - Nur in Amerika ist so was möglich. Open Subtitles -أمريكا فقط هى من تعطى تلك الرفص
    Es ist ja auch Nur die erste Runde. Open Subtitles - هذة فقط هى الجولة الأولى .
    Das weiß Nur Lilith. So, wie Nur sie alles weiß. Open Subtitles -ليليث) فقط هى التى تعلم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus