Wenn es etwas gibt, was ich wissen sollte, dann sag's mir. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء آخر يجب أن أعرفه، فقل لي |
Wenn du wirklich ein Gefährte meines Gemahls warst, dann erzähle von ihm! | Open Subtitles | ولكنه يقول انه كان مرافقا لأوديسيوس في الحرب لو كنت حقا تعرف زوجي فقل لي عنه |
Wenn Sie zurückhaben wollen, was Ihnen gehört, sagen Sie mir Ihren Namen. | Open Subtitles | إن أردْتَني أن أعيد ما يخصّك، فقل لي ما اسمك. |
Wenn du die Sendung zu Ende gehört hättest, müsstest du dich daran erinnern | Open Subtitles | فقل لي حقا هل استمعت للبرنامج لنهايته؟ |
Im Ernst, Wenn du nicht auf mich hören willst, sag es mir, denn Wenn du nochmal so eine Nummer abziehst, sitzen wir für den Rest unserer Junior-High-Zeit auf dem Cafeteria-Boden. | Open Subtitles | بصراحة، إن لم تكن ستنصت إليّ فقل لي وحسب، لأنّه وبفعل مثير آخر كهذا سنبقى ملتصقين في أرضية المقصف حتّى نهاية المرحلة المتوسّطة |
Ist er tot? Wenn ja, dann sagen Sie's doch. | Open Subtitles | إذا كان قد مات فقل لي أنه مات |