"فكرة عما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ahnung wie
        
    • Ahnung wovon
        
    • Ahnung was
        
    Wissen Sie, um ehrlich zu sein, ich mache dies nun schon sieben Jahre und habe keine Ahnung, wie die Zukunft aussehen wird. TED وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل.
    Haben Sie eine Ahnung, wie diese Woche für uns gewesen ist? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما مررنا به هذا الأسبوع ؟
    Sie wissen nicht, worauf Sie sich einlassen, haben keine Ahnung, wie entsetzlich diese Geschichte enden kann. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما ورطت نفسك به أنت بالتأكيد لا تعلم مدى عمق هذا
    Ich höre dir zu und hab keine Ahnung wovon du da sprichst. Open Subtitles بالإستماع إليك , ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث به ..
    Ich bin mir sicher Sie haben keine Ahnung wovon ich rede. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ليس لديك أية فكرة عما أتحدث به
    Ich hatte absolut keine Ahnung, wovon ich ein Teil werden würde, und ich hatte unglaubliches Glück. TED لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظاً بشكل لا يصدق.
    Als ich in Peru ankam, hatte ich keine Ahnung, was ich dort tun sollte. TED حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك
    Ohne sie haben wir keine Ahnung, was die Kinder sich wünschen. Open Subtitles بدونها ، لن يكون لدينا أي فكرة عما يريد الأطفال
    Hast du eine Ahnung, wie es war, dich so mit ihr zu sehen? Open Subtitles هل كانت لديك فكرة عما يعنى لى وجودك معها ؟
    Der Typ, er hat keine Ahnung, wie gut er es hat. Open Subtitles وبكل صباح استيقظ فيه هذا الرجل ليس لديه فكرة عما لديه
    Sie haben keine Ahnung, wie ich mich jetzt fühle. Open Subtitles أنت ليس لديك أدنى فكرة عما أشعر به الآن.
    Ich habe keine Ahnung wie ihr euch fühlt. Und ihr habt keine Ahnung wie ich mich fühle Open Subtitles لا فكرة لديكِ عما أشعر به، وليس لدي فكرة عما تشعرين به.
    Du hast keine Ahnung, wie die letzten zwei Jahre für mich waren. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عما حدث لى فى العاميين الماضيين
    Was soll's? Du hast keine Ahnung, wovon ich rede, du bist noch ein Fötus. Open Subtitles وليس لديك فكرة عما اقول لأنك ببساطة جنين
    Ihr habt sicher keine Ahnung, wovon ich rede. Open Subtitles ،ليس لديكم فكرة عما أتحدث عنه أنا متأكد من ذلك
    Denn ich hatte keine Ahnung, wovon ich da eigentlich rede. Open Subtitles لأننى فى الواقع لم تكن لدى فكرة عما كنت أقوله
    Manchmal sagst du was und ich habe keine Ahnung, wovon du redest. Open Subtitles لأنك في بعض الأحيان تقولين شيئا ثم تقولين شيئا آخر, وليس لدي فكرة عما تقوليه
    - Sehr gern. - Ich weiß es nicht. - Keine Ahnung, wovon wir reden. Open Subtitles ليس لدي فكرة، وليس لدي فكرة عما نتحدث عنه
    Haben Sie überhaupt eine Ahnung, was diese Story für die Demokratie bedeutet? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عما قد تعنيه هذه القصة للديموقراطية ؟
    Hast du eine Ahnung, was ich durchgemacht hab, um dich zu retten? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما ممرت به و أنا أحاول إنقاذك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus