Alles was man tun muss ist damit zu spielen, sie ein wenig zu verändern, und sich etwas einfallen zu lassen, das hilft, das funktioniert. | TED | فكل ما علي كان القيام به .. تغيرها قليلاً وتعديلها قليلاً وان انتج شيئاً يفيد حقاً من ذلك التغير .. وينجح فعلاً |
Öffne die Uhr. Alles was ich bin, ist darin sicher aufbewahrt. | Open Subtitles | يجب أن تفتحي الساعة فكل ما أنا عليه محفوظ بالداخل |
Oh...Alles was wir tun müssen, ist Zuko wütend zu machen. Einfach genug? | Open Subtitles | إذاً فكل ما نحتاجه هو جعل زوكو يغضب الأمر سهل جداً |
Alles, was dieses System über Englisch weiß, ist in der Engine kodiert. | TED | فكل ما يعرفه النظام عن اللغة الإنجليزية في الواقع مشفر داخل المحرك. |
Alles, was wir liebevoll in unsere Wohnungen stellen, wie Flachbildfernseher, vernetzte Kühlschränke und handgefertigte Möbel musste gehen. | TED | فكل ما نحبه في بيوتنا كالتلفاز المتطور، والثلاجات المتصلة بالانترنت والأثاث الحِرَفيّ كلها غير موجودة. |
Es ist einfach: Alles was man braucht sind die Lehrer des oberen Viertels. | TED | وبالتالي, فالأمر بسيط, فكل ما نحتاجه هو معلمين من الربع الأعلى. |
Alles, was Sie brauchen, sind Ersatzteile IhresToyotas und die Fähigkeit, einen Scheinwerfer zu befestigen und man kann dieses Ding reparieren. | TED | لذلك فكل ما تحتاجه هو قطع غيار من سيّارة التويوتا والقدرة على إصلاح المصباح، وسيكون بإمكانك إصلاحه. |
Mit Recht. Alles, was Gott von uns verlangt, ist nicht leicht. | Open Subtitles | وقد كان كذلك أيها الرفاق، فكل ما يؤمرنا به الرب شاقٌّ |
Dass alles, was ich noch von ihm habe, in diesem koffer ist, den ich wegwerfe. | Open Subtitles | فكل ما تركه لى هو مجرد حقيبة وسأتخلص منها الآن |
Aber bis dahin ist Alles was ich tue keine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين فكل ما أفعله ليس مضيعه للوقت |
Alles, was Sie glücklich macht, zieht noch mehr davon an. | Open Subtitles | فكل ما علي هو أن أنوي ما أريد فيظهر ما أريده إلى الوجود |
Wenn du die Wäsche machst, Alles was ich dann sagen kann ist, du machst es falsch. | Open Subtitles | أن كنت تقوم بغسل الملابس فكل ما يمكنني قوله أنك تفعل هذا بشكل خاطيء |
Alles, was er macht, ist, in seinem Steril- zelt zu sitzen und Halo zu spielen, 24/7. | Open Subtitles | فكل ما يفعله هو الجلوس في فقاعته و لعب الهالو 24 ساعة طوال الأسبوع |
Nun, endlich kann ich es sagen. Ich habe diesen Kerl gehasst! Alles, was aus seinem Mund kommt: | Open Subtitles | إذاً أخيراً سأتمكن من قول أنني أكره ذلك الشخص فكل ما يخرج من فمه هو الآتي |
Alles was sie tun müssen, ist ein paar Agenten loszuschicken um das zu überprüfen. | Open Subtitles | فكل ما يتعين عليك فعله هو إرسال عميلين للتحقق من الأمر |
Wenn dein Mann so weiter macht, wird alles, was du hier siehst, bald wertlos sein. | Open Subtitles | إن كان زوجك يباشر بهذا الأسبوع فكل ما ترينه بلا قيمة |
Nun, herzlichen Glückwunsch, Harvey. Alles, was du geschafft hast, ist, es so aussehen zu lassen, als wenn ich dich liebe. | Open Subtitles | أحسنت عملا هارفي ، فكل ما قمت به هو جعلي ابدو بأنني أحبك |
Alles, was ich je wollte, war zur 2ten Mass zurückzukehren... zur Ihnen und Hal. | Open Subtitles | فكل ما اردته ابدا ان اعود للجمهره الثانيه معكم وهال |
Wenn du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, wofür wir gearbeitet haben, alles, was wir aufgebaut haben, vorbei sein. | Open Subtitles | وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته |
Alles, was ich sehe, ist jemand, der gefoltert wird von einem Appetit, den er nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | فكل ما أراه إنسانة معذبة بنزعة لا تقدر على تسخيرها |