| Hast du dir überlegt, was du dir zum Geburtstag wünschst? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بهديّة عيد ميلادك التي تريدينها؟ |
| Hör mir zu. Hast du dir überlegt, wie du unserer neu gewählten Bürgermeisterin sagen wirst, | Open Subtitles | أنصتي، هل فكّرتِ كيف ستخبرين عمدتنا المنتخبة حديثًا |
| Hast Du jemals darüber nachgedacht, ob das wirklich das Leben ist, das du willst? | Open Subtitles | هل فكّرتِ يوماً ما إذا كانت هذه هي الحياة تريدينها حقّاً؟ |
| Aber ... hast du je darüber nachgedacht, daß die Insel Dinge vielleicht lieber selbst richten will? | Open Subtitles | ولكن... هل فكّرتِ في أنّ الجزيرة ترغب في إصلاح الأمور بنفسها؟ |
| Ich meine, hast du nie daran gedacht, was passiert, wenn wir die Beweise noch mal brauchen? | Open Subtitles | هل فكّرتِ فيما قد يجري لو احتجنا الرجوع إليها؟ |
| Wenn dir noch was einfällt, oder du mich brauchst, dann ruf mich an. | Open Subtitles | لكن إذا فكّرتِ بأيّ شئ أوإحتجتيني، إتصلي بي |
| Du dachtest daran, das Richtige zu tun, aber dann hast du sie einfach dagelassen. | Open Subtitles | فكّرتِ في فعل الصواب، ثم تركتِها ببساطة. |
| Hast du schon mal darüber nachgedacht, in ihrem Zimmer nachzusehen? | Open Subtitles | هل فكّرتِ في أن تُلقي نظرةً بغرفتها ؟ |
| Hast du schon mal darüber nachgedacht, in ihrem Zimmer nachzusehen? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بإلقاء نظرةً في غرفتها؟ |
| Haben sie nochmal darüber nachgedacht, sich bei Edie zu entschuldigen? | Open Subtitles | هل فكّرتِ في الإعتذار إلى (إيدي)؟ |
| Oder hast du einfach daran gedacht, und plötzlich war der Schläger da? | Open Subtitles | أو أنكِ فكّرتِ بالمضرب وظهر فجأة؟ |
| Nein, natürlich, ich bin nur gerührt,... dass Sie an mich gedacht haben. | Open Subtitles | لا، بالتأكيد. أنا فقط... تأثّرتُ أنّكِ فكّرتِ بي |
| Hey, falls Ihnen doch noch was einfällt, rufen Sie mich an, ja? | Open Subtitles | أصغي، إن فكّرتِ في أيّ شيء، اتصلي بي فحسب، اتفقنا؟ |
| Wenn Ihnen noch etwas einfällt, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | إذا فكّرتِ في أيُّ شيء.. |
| Du magst nicht in Betracht gezogen zu haben, das Mittel dem alten Mann zu verabreichen, doch du dachtest daran, mich umzubringen. | Open Subtitles | لعلّكِ لمْ تفكّري قطّ بإعطاء الجرعة للعجوز... لكنّكِ فكّرتِ للتو بقتلي |