Wenn es das ist was sie gesehen haben, muss es auf dem Radar erschienen sein, und dann muss es auch eine Erklärung geben. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّ كان هذا ما رأيت، فلا بدّ أنّ يكون الرادار رصدها. |
dann muss es Gottes Plan sein, dass du auf meinem Tisch liegst. | Open Subtitles | فلا بدّ إذًا أنّ وجودكَ على طاولتي من قضاء الربّ |
dann muss es Ihr Job sein, den er mir anbietet. | Open Subtitles | فلا بدّ أنّ وظيفتكَ هي ما عُرِضَتْ عليّ منه. |
Wenn irren menschlich ist, dann muss die Reue es auch sein. | Open Subtitles | "إن كان الزلل من طبع البشر فلا بدّ أنّ الندم كذلك" |
Nun ja, wenn House es sagt, dann muss es wahr sein. | Open Subtitles | ما دام هاوس قال ذلك، فلا بدّ أنه صحيح |
Wenn es Krebs ist, dann muss es einen Test geben. | Open Subtitles | إن كان سرطاناً فلا بدّ أنّ هناك فحصاً |
Wenn die drei Bettler ankommen, - dann muss jemand sterben. | Open Subtitles | ...حين يصل المتسولون الثلاثة فلا بدّ أن يموتَ أحدٌ ما |
dann muss es gut sein. Spuck's aus. | Open Subtitles | إذًا فلا بدّ أن الأمر مجزيًّا، أفصح. |
Wenn Fog in der Umgebung ist, dann muss Burchell auch in der Nähe sein. | Open Subtitles | إن كان (فوغ) بالمنطقة، إذاً، فلا بدّ أن (بورتشيل) قريب |
Okay. Wenn er wirklich etwas auf dem Flur gehört hat, dann muss es eine Art Keller geben. Also müssen wir einen Weg nach unten finden. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،حسناً، إن سمعَ شيئاً فعلاً من الأرض فلا بدّ من وجودِ قبوٍ، و يجب أن نجدَ طريقاً له. |
dann muss sie diese versteckt halten. | Open Subtitles | إذن فلا بدّ أن نبقيهم مخفيين |
dann muss ich sie mir herausreißen. | Open Subtitles | إذن فلا بدّ أن أمزقهم |
Falls sich Baskov hier in der Nähe versteckt, dann muss ihm jemand helfen. | Open Subtitles | إن كان (باسكوف) يختبئ محليًّا فلا بدّ أنّ هنالك مَن يعينه |