Ich bin nicht sicher, was mich da zu Hause erwartet. | Open Subtitles | فلستُ متأكدة مما سأناله من التوبيخ حقيقة. |
So eine Stelle kann ich nicht annehmen. Ich bin nicht zur Nanny ausgebildet. | Open Subtitles | لا يمكنني قبول هذه المهمّة فلستُ مؤهّلة لأكُن مُربّية |
Lass ihn kommen. Ich bin nicht das Mädchen, das er auf der Insel kannte. | Open Subtitles | دعه يأتي، فلستُ الفتاة التي عرفها على الجزيرة. |
Ohne Beweise für ein Trauma,... bin ich nicht bereit zu glauben, dass unser Angreifer ein Sexualstraftäter ist. | Open Subtitles | دون وجود أدلّة من الصدمة، فلستُ مستعدّة للتصديق أنّ المعتدي |
Auch wenn Sie es glauben, Ich bin kein Ideologe. Mir liegt die Sicherheit dieses Landes sehr am Herzen. | Open Subtitles | مهما كان رأيك، فلستُ خبيرة إديولوجية إني أحفل فعلًا لأمن هذه البلاد |
Nun, verfolgen Sie diese nicht in meinem Namen. Ich bin nicht die Art Mensch, die einen Groll hegt. | Open Subtitles | أعفِه منهم نيابة عنّي، فلستُ امرء يُكنّ ضغينة. |
- Für mich schon. Ich bin nicht der Typ, der beim Klassentreffen vermisst wird. | Open Subtitles | إنّه بتلك السُهولة لي، فلستُ الشخص الذي سيتساءل الجميع عن مكانه في لمّ الشمل للمدرسة الثانويّة. |
Nein, du gehst. Ich bin nicht bereit, der Realität ins Auge zu sehen. | Open Subtitles | كلّا، انطلقي أنتِ، فلستُ مستعدًّا لمواجهة الواقع بعد. |
JULIA: Egal was Sie verkaufen, Ich bin nicht interessiert. | Open Subtitles | مهما كان ما تبيعانه فلستُ راغبة بشرائه |
Ich bin nicht böse, nur neugierig. | Open Subtitles | -لا حاجة لذلك، فلستُ مجنوناً، إنّي فضوليّ فقط |
Und wo ist Mr. Hyde? Keine Ahnung, Ich bin nicht verantwortlich für meine dunkle Seite. | Open Subtitles | لا أعلم، فلستُ مسؤولًا عن شطري الأسود. |
Aber was Sie auch wollen, Ich bin nicht interessiert! | Open Subtitles | ولكن أياً كان ما تريدين فلستُ مهتماً -المعذرة -هذا مهم |
- Ja, Ich bin nicht der, der im neunten Monat schwanger ist. | Open Subtitles | -أجل، فلستُ من يحبل جنينًا في شهره الـ9. |
Naja, Hunt... Ich bin nicht sicher, wo er bislang steht. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لـ "هانت" فلستُ متأكدّاً في صف من سيقف بعد. |
Kim hat euch heute alle in Gefahr gebracht und ich werde ihr nichts tun. Ich bin nicht Klaus. | Open Subtitles | (كيم) عرّضتكم جميعًا للخطر اليوم، ولن أقتلها، فلستُ (كلاوس). |
Keine Sorge, Ich bin nicht wegen Lady Swan hier. | Open Subtitles | لا تقلق، فلستُ هنا لمطاردة الآنسة (سوان) |
Wenn du also gekommen bist, um wieder über Mutter zu reden, dann bin ich nicht interessiert. | Open Subtitles | لذا إنْ جئت للتحدّث عن والدتي مجدّداً فلستُ مهتمّة |
Ich habe ihr gesagt "Vergessen Sie es". So ein Anwalt bin ich nicht. | Open Subtitles | أخبرتها أن تنسى هذا الطلب، فلستُ هذا النوع من المحامين! |
Ansonsten bin ich nicht sicher, wie wir ihn finden sollen. | Open Subtitles | و إلّا فلستُ واثقاً كيف سنجده |
- nichts für ungut! - Kein Problem. Ich bin kein Ass, aber ich kann ein Flugzeug starten. | Open Subtitles | لا أهانة، فلستُ ربانًا فذًا، لكنّي أعرف كيف أشغل محرك طائرة. |
Keine Sorge. Ich bin kein Arschkriecher. | Open Subtitles | وماذا يعني , لا تقلك فلستُ سهلاً |
Keine Sorge. Ich bin kein Freund der Polizei. | Open Subtitles | لا تقلقا، فلستُ مولعاً بالشرطة |