"فلسفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Philosophie
        
    • Philosophien
        
    Mit der Philosophie der Kunst, Ästhetik, bestreite ich tatsächlich meinen Lebensunterhalt. TED أعمل في فلسفة الفن و علم الجمال فعليا للعيش.
    Er zielt darauf ab, jenen Studenten die Philosophie der Welt des Designs näher zu bringen. TED تهدف هذه الدورة إلى تقديم هؤلاء الطلاب إلى فلسفة عالم التصميم.
    Und Herman Miller hat diese Philosophie von einem Ort für Menschen. TED وهيرمن ميلر لديه فلسفة بالحصول على مكان -- مكان للناس.
    Wir wissen das, weil die NYPD's nachbarschaftspolitische Philosophie in der Koproduktion der öffentlichen Sicherheit begründet ist. TED ونعرفُ هذا لأن فلسفة ضبط النظام لشرطة الأحياء في مدينة نيويورك هي متأصلة وتستندُ إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة.
    Hören Sie, ich weiß, dass wir unterschiedliche Philosophien haben, aber was wir versuchen zu erreichen... ist das exakt Gleiche. Open Subtitles إسمعي، أعلم أن لدينا فلسفة مختلفة لكن ما نحاول إنجازه هو ذات الشيء تماما
    Vor einigen Wochen schrieb ich ihm und fragte ihn: "Haben Sie jemals stoische Philosophie gelesen?" TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    Ich entwickele eine Art Philosophie und denke viel nach. TED أحاول أن أفكر بعمق و أبني فلسفة معينه لهذه المشاريع
    Die trendigsten Schulen der Welt also, High-tech-High und andere, ergreifen Partei für eine Philosophie vom Lernen als eine produktive Tätigkeit. TED ان المدارس المتقدمة حول العالم والمدارس المتقدمة .. وغيرها تطرح فلسفة تعليم منتجة كخيار مطروح
    Die ganze Philosophie... weg damit. Open Subtitles هيا, مونتاج كل هذا فلسفة , دعنا تخلص منها
    In der Hindu Philosophie ist der Weg zu Gott sich von allem frei zu machen, was man besitzt auch von seinen Leidenschaften. Open Subtitles في فلسفة الهند الطريق الى الله هو أن تحرر نفسك من الماديات
    Ich glaube an die Firmenpolitik die Philosophie der herschenden Klasse, jedenfalls seitdem ich es anwende Open Subtitles انا من اشد المؤمنين في فلسفة الطبقه الحاكمه خصوصاً منذ ان حكمت
    Sie versuchen, ihre merkantilistische Philosophie wiedereinzuführen, die da lautet: Open Subtitles على مستعمرتهم أنهم يحاولون أعادة استأنف لقد أتخذوا فلسفة
    Eine Ebene ist die Philosophie des Denkens, ... dass den (eigenen) Quellcode offen zu machen, eine gute Idee ist. Open Subtitles أولاّ فلسفة التفكير في ان جعل المصدر متاح هو فكرة جيدة
    Seine ganze "glaube an das Beste in den Menschen" Philosophie kommt viel zu nah an Jessi "Ausgeburt des Teufels" Hollander. Open Subtitles انه كما يقال صدق أفض الناس فلسفة هو يتقرب كثيراً من جيسي بيضة الشيطان هوليندر
    Die weniger ist mehr Philosophie ist ebenso in den Schaufenstern efferent. Open Subtitles تلك فلسفة "الأقل كثير " أيضاً واضحة في نوافذ العرض
    Dieses Ritual stellt das Wesen der Philosophie der Sonnenkrieger dar. Open Subtitles هذه الطقوس تمثل جوهر فلسفة محاربي الشمس و يجب أن تحافظوا على الحرارة ثابتة
    Philosophie für einen sehr attraktiven Stamm. Open Subtitles حسناً، فلسفة جسدية تماماً جعلت منكم عشيرة رائعة.
    Okay, nun, Schwanz oder nicht, sie haben eine Philosophie. Open Subtitles حسناً، بذيل أو بدون ذيل إن لديهم فلسفة خاصة.
    Gibt Megan wieder ihre Philosophien zum Thema Fortpflanzung zum Besten? Open Subtitles هل لدى (ميغان) فلسفة أخرى عن قيمة التربية؟
    Unser geistiger Antrieb, das werden wir sehen, wird durch süß're Philosophien weiter bestehen. Open Subtitles عقولنا ستعمل و ترى فلسفة أجمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus