"فلماذا لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • dann nicht
        
    • warum nicht
        
    • wieso
        
    Es gibt ja andere Planeten, Sterne und Galaxien, warum dann nicht auch andere Universen? TED هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟
    Wenn es eine so große Notsituation gibt, warum wird darüber dann nicht berichtet? Open Subtitles لو كان هناك حالة طوارئ كبيرة، فلماذا لا يوجد أي خبر عنها؟
    Nun, wenn das wahr ist, wieso antwortet sie dann nicht auf ihre Nachrichten? Open Subtitles حسنا، إن كان ما تقولين صحيح إذا، فلماذا لا تجيب على رسائلي؟
    TH: Wenn also Holz hacken und Kaminfeuer so interessant sein können, warum nicht auch stricken? TED ثوماس هيلم: عندما يكون حرق الخشب وتقطيعه ممتعًا بهذا الشكل، فلماذا لا تكون الحياكة كذلك؟
    warum nicht den Ärger verhindern, bevor es so weit kommt? Open Subtitles لذا فلماذا لا نقوم بالتصدي للمشكلة من البداية قبل أن تتفاقم ؟
    Wenn du Dad vergeben hast, wieso kannst du dem Boten nicht vergeben? Open Subtitles حسنٌ، ان كنتِ قد سامحتِ ابي فلماذا لا تستطيعي مسامحة المُرسِل؟
    Wenn das lustig ist, wieso gehst du dann nicht zum Long-Branch-Salon? Open Subtitles إن كنت تظن أن ذلك مضحكاً فلماذا لا تتمشى إلى حانة لونج برانش ؟
    Wenn ihr nicht teilen wollt, warum nehmt ihr dann nicht alles? Open Subtitles أنتم الاثنين، إذا لم تحبوا الحصص المتساوية فلماذا لا تأخذاها كلها ؟
    Wenn es nur ums Waschen geht, warum machen Sie es dann nicht? Wir behandeln keine Ehemänner. Open Subtitles إن كانت مجرد مسألة غسيل، فلماذا لا تفعلها أنت ؟
    Wenn du mir etwas zu sagen hast... warum sprichst du dann nicht mit mir? Open Subtitles لو أنك لديك شيئا لتقوله فلماذا لا تقوله لي؟
    Moment. Wenn es abgestellt ist, wieso bin ich dann nicht deprimiert? Open Subtitles إنتظر لحظة ، لو أغلقنا هذا الشئ فلماذا لا نشعر بدرجة من الإكتئاب ؟
    Aber wenn wir den Persern überlegen sind, warum herrschen wir dann nicht über sie? Open Subtitles لكن إن كنا متفوقين على الفرس كما تقول، فلماذا لا نحكمهم؟
    Wenn die Chemikalie sich durch Eisenrohre durchfressen kann, warum kann sie sich dann nicht durch die Zahnpasta Tube fressen? Open Subtitles إن كانت المواد الكيميائية يمكنها أن تأكل المواسير الحديدية فلماذا لا تأكل الأنبوب الموضوعة به؟
    Wenn ich meinen Vorurteile eingestehen kann, warum nicht du? Open Subtitles إذا استطعت مواجهة أخطائ، فلماذا لا يمكنك؟
    Dein Bruder verstand das. warum nicht du? Open Subtitles أخوك الأصغر كان يعي ذلك، فلماذا لا تعيه؟
    wenn man Flügel hat, warum nicht fliegen? Open Subtitles إذا كنتِ تملكين أجنحة فلماذا لا تطيري؟
    Also, warum nicht Insekten essen? TED فلماذا لا نأكل الحشرات؟
    warum nicht über Che Guevara und seinen Trupp? Open Subtitles فلماذا لا يكونون مثل(تشي جيفارا) وعصابتة؟
    Wenn das ein Molch kann, wieso nicht auch wir? TED إذا كان سمندل الحيوان يستطيع أن يقوم بإعادة توليد طرفه فلماذا لا نستطيع نحن أن نقوم بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus