"فلنتحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reden wir
        
    • Sprechen wir
        
    • Lass uns reden
        
    • wir uns
        
    Wir haben über Mobilität gesprochen, jetzt Reden wir über Gesundheit. TED لقد تطرقنا الحركه وبقيه المواضيع ,فلنتحدث الأن عن الصحه
    Morgen ist Sonntag und frei. Wir schlafen aus. Reden wir. Open Subtitles غدا ً الأحد، يوم عطلة، و سنستيقظ متأخرين هيا فلنتحدث عن الأمر
    Wieso Reden wir nicht über das Sahneschnittchen, das uns bedient hat? - Der hätte der Nachtisch sein sollen. Open Subtitles فلنتحدث عن المثير الذي قدّم لنا الطعام يُفترض أن يكون الحلوى
    Sprechen wir mehr über die Messe, nachdem ich auf der Toilette war. Open Subtitles فلنتحدث بالمزيد عن المؤتمر بعد أن اذهب إلى حمام النساء
    Ich bin nicht glücklich. Lass uns reden. Open Subtitles أنت محق لست سعيدة، فلنتحدث
    Reden wir darüber wie wir dich von meiner Couch runterkriegen... und dich wieder mit der Frau die du liebst zusammen bringen. Open Subtitles فلنتحدث عن كيفية إزالتك عن أريكتي و عودتك للسيدة التي تحب ما خطتنا؟
    Reden wir über die Farbe. Das gibt es in Natur, Beige, Baryt und Biskuit. Open Subtitles فلنتحدث عن اللون، يتوفر هذا بالبيج والعاجي والداكن.
    Wenn er erfährt, dass ich hier bin, wird er mich auch töten. Reden wir. Open Subtitles إن اكتشف أنني هنا فسيرغب في قتلي أيضاً ، فلنتحدث ، اهدأي
    - Weiß nicht. Reden wir beim Essen. Open Subtitles لا أعلم، فلنتحدث عن الأمر في أثناء العشاء
    Reden wir über die Kritiken zu Intravenus von Milo. Open Subtitles فلنتحدث عن النقد, فيما يتعلق بألبوم "أنترفينوس دى ميلو".
    Ok, ihr wollt reden, also Reden wir. Open Subtitles حسناً , يا رفاق هل تريدون التحدث .... فلنتحدث
    Reden wir darüber. Das ist ein Schreiben von meiner Bank. Open Subtitles فلنتحدث عن هذه , انها رسالة من المصرف
    Lass gut sein. Reden wir über Erdbeben. Open Subtitles . لا تهتم ، فلنتحدث عن الهزات الأرضية
    Reden wir. Was kann ich tun, damit alles besser wird. Open Subtitles فلنتحدث , ماذا أفعل لأحسن الوضع؟
    Ja, okay, Reden wir darüber. Open Subtitles أجل، حسنٌ، فلنتحدث بهذا الشأن.
    Sprechen wir über Wilkes Picknick. Open Subtitles فلنتحدث عن الحفل الذي يقيمه آلـ ويلكس في "تولف أوكس"غداً
    Dann Sprechen wir jetzt noch mal über das Nachahmen von Körpersprache. Open Subtitles -عظيم فلنتحدث مرة أخيرة عن انعكاس لغة الجسد
    Sprechen wir doch offen. Open Subtitles فلنتحدث بصراحة.
    Na gut, dann Lass uns reden, wie Gentlemen. Open Subtitles حسناً,فلنتحدث كرجلين مُحترمين
    Komm schon, du bist ein Spieler, Ray. Lass uns reden. Wir können das regeln. Open Subtitles بربك أنت متمرس يا (راي)" "فلنتحدث, سنجد حلاً لهذا
    Aber genug über mich. Wie ist es Euch ergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben? Open Subtitles فلنتحدث بشأنك كيف حالك منذ آخر لقاء بيننا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus