"فمالذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was
        
    • dann
        
    Was Accenture plötzlich so unattraktiv daran fand, ich bin mir nicht sicher. TED لذا فمالذي وجدته اكسنتشر فجأة غير جذاب حول ذلك، لست متأكد.
    Denken Sie an das große Poblem mit weiblichen Körpern. Was soll man mit denen machen? TED وبالنظر الى مشكلة جسد المرأة وتسلعيه فمالذي يمكن القيام به .. ؟
    Was soll eine Mutter tun, wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist? TED فمالذي يتوجب على الام القيام به في حال كان صغيرها بعيد عنه .. مع وجود السفينة
    Was wollen Sie mit einem betrunkenen Gitarristen? Open Subtitles فمالذي تفعلينه مع عازف غيتار سكير كزوج لكي ؟
    Wenn Gerechtigkeit geübt wurde, Was tut sie dann noch hier? Open Subtitles إن تمَّت خدمة العدالة، فمالذي تفعله هنا؟
    Paulie, ich war hier schon mal. Was willst du eigentlich? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Wenn der Zauberspruch funktioniert und wir ihn wirklich finden, Was machen wir dann? Open Subtitles حسناً، إذا نجحت التعويذة، وعثرنا عليه، فمالذي سنفعله؟
    Wenn wir den Kindern die Testfragen unterrichten, Was bringt ihnen das dann? Open Subtitles إن درسنا الأطفال أسئلة الإختبارات فمالذي سنقيّمهم به ؟
    Also Was denkt ihr, wird mit uns passieren, wenn wir ihnen sagen, das war gar nicht unser Flieger? Open Subtitles فمالذي تعتقد أنه سيحدث لنا اذا أخبرناهم انها لم تكن طائرتنا؟ مالذي تعتقد أنه سيحدث للأشخاص الذين تركناهم خلفنا؟
    Okay, wenn du unsere Gedanken hören kannst, Was denke ich gerade? Open Subtitles حسناً .. اذا كنت تعرفي فمالذي افكر به الان؟
    Ich meine, wenn man keine Angst hat, dann geht man kein Risiko ein. Und wenn man kein Risiko eingeht, Was machst man dann bitteschön? Open Subtitles أجل ، إذا لم تكن خائفاً فأنت لا تأخذ الفرصة وإن كنت لم تأخذ الفرصة ، فمالذي تفعله؟
    Was machen Sie mit dem, Was Sie wissen? Open Subtitles حسنا , لديك معلومات انت ايضا فمالذي ستفعله؟
    Wenn sie es schafften und du das volle Komitee hattest, Was ist dann passiert? Open Subtitles حسناً , إذا كانو قد نجحوا وانت معك كل اللجنة ,فمالذي حدث؟
    Was ist an einer Bewegung gut oder schlecht? TED فمالذي يجعل حركة جيدة أو سيئة؟
    Das Ganze stinkt doch gewaltig. Was zum Teufel feiern wir eigentlich? Open Subtitles "الأمر بأكمله سيء، اليس كذلك؟" "فمالذي نحتفله بحق الجحيم؟"
    - Stecktest du in meinen Schuhen, - Was würdest du denken? - Erstens sollte niemand Open Subtitles -برو، إن ارتديتِ حذائي فمالذي ستفكرين فيه؟
    Was haben wir gespielt, Windeln voll machen und Sabbern? Open Subtitles فمالذي كان يربطنا، الحفّاظات و اللّعاب؟
    Was könnte schon passieren? Open Subtitles فمالذي سيحدث أسوأ من قبلة الأمس؟
    Jetzt, wo du wieder böse bist, Was willst du damit machen? Open Subtitles بما أنك عُدتَ للشر، فمالذي ستفعله بها؟
    Wenn du für die Liebe kein Risiko eingehst, wofür dann? Open Subtitles إن لم تُخاطري من أجل الحب، فمالذي ستُخاطرين من أجله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus