| Dann wachst du auf und die feuchten Träume kommen seltener, aber jetzt machst du es richtig, also wen interessierts? | Open Subtitles | ثمَ تكبُر و تبدأ تلكَ الأحلام تُراودكَ بشكلٍ أقَّل لكنكَ الآن تُمارس الجنس الحقيقي، فمَن يهتَم؟ |
| Wenn sie zwischen ihrer Tochter und dir wählen müsste, für wen würde sie sich entscheiden? | Open Subtitles | إن اضطرَّت للاختيار بينك وبين ابنتها، فمَن ستختار برأيك؟ |
| Und falls es so ist, dann in wen? | Open Subtitles | وإن فعلتِ، فمَن التي تتلبّسينها؟ |
| Wenn du das nicht getan hast, wer dann? | Open Subtitles | إذا لم تكوني المسئولة عن هذا، فمَن المسئول؟ |
| Und wenn wir sie aufhalten wollen, uns alle zu töten, wer wäre dann ein besserer Anführer als ich? | Open Subtitles | وطالما سنمنعها من قتلنا أجمعين، فمَن عساه أجدر منّي بالقيادة؟ |
| Also wen hast du gesehen? | Open Subtitles | فمَن رأيتَ؟ |
| wen würde man angreifen? | Open Subtitles | فمَن ستستهدف؟ |
| Aber wenn er die Feuer nicht gelegt hat, wer dann? | Open Subtitles | "ولكن إن لم يكن هو من أضرم تلك النيران، فمَن أضرمها؟" |
| Wenn wir dieser Stadt nicht zeigen, wer Regina wirklich ist, wer dann? | Open Subtitles | إن لم نُظهر حقيقةَ (ريجينا) للبلدة هذه المرّة، فمَن سيفعل؟ |
| Wenn Gellar seiner Wut freien Lauf lassen will, wer wäre als Empfänger dann besser geeignet als... "der rastlose Kreuzritter für die Tugenden des Atheismus." | Open Subtitles | "إن أراد (غلر) صبّ سخطه فمَن أجدر بتلقّيه مِن..." داعٍ لا يكلّ إلى فضائل الإلحاد |