"فنحن لسنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sind nicht
        
    • Wir sind keine
        
    • sind wir nicht
        
    Das ist eine ernsthafte Situation, denn Wir sind nicht sehr intelligent. Wir sind nicht sehr weise; wir haben viel Technologie. Wohin wird dies führen? TED و هذا أمر خطير. فنحن لسنا متألقين. و نحن نفتقر للحكمة؛ و نحن لامعون في مجال التكنولوجيا. و إلى اين سوف يقود هذا؟
    Du kannst hier nicht so rumrennen, Wir sind nicht auf dem Land! Open Subtitles توقفي عن القفز في الشارع فنحن لسنا في المنزل
    Wir sind nicht verheiratet. Ich bin nicht der Typ dafür. Open Subtitles فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج
    Wir sind keine Realisten, wir Genießer. Wir sind Liebhaber. TED فنحن لسنا واقعيون - نحن متذوقي الأطعمة - لأننا عشاق
    Wir sind keine Brüder. Open Subtitles فلقد كنت مخطئاً، فنحن لسنا أخوين.
    Sobald wir einander angreifen, sind wir nicht besser als Tiere. Open Subtitles عندما نبدأ بالإنقلاب على بعضنا فنحن لسنا أفضل من الحيوانات
    Ich wollte Ihnen das nicht verheimlichen. Wir sind nicht perfekt. Open Subtitles و أنا لم أحاول إخفاء هذه الحقيقة عنك فنحن لسنا بعالم مثالى
    Bei allem Respekt, meine Herren. Wir sind nicht so verrückt, wie sie es ist. Open Subtitles ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها
    Wenn du über meine Eltern sprichst, Wir sind nicht wie sie. Open Subtitles اذا كنتي تتحدثين عن والدي فنحن لسنا مثلهم بتاتا
    Sehen Sie, Wir sind nicht irgendwelche Einzelkämpfer mit einer halbtags Assistenzkraft, der in einem Kaufhaus arbeitet. Open Subtitles كما تريان فنحن لسنا محاميين وحيدين نؤدي وظائف حقيرة بدوام جزئي في المركز التجاري
    Es gibt einen Lehrplan, dem wir folgen müssen. Wir sind nicht in Vermont. Open Subtitles هناك منهج على ان انتهي منه ، فنحن لسنا في "فيرمونت"
    Wir sind nicht wie sie. Open Subtitles فنحن لسنا مثلهم
    Das ist gut, Wir sind nicht... Open Subtitles لابأس، فنحن لسنا..
    Fürchtet euch nicht, denn Wir sind nicht allein. Open Subtitles لا تخافوا، فنحن لسنا وحدنا.
    Wir sind nicht mehr die gleichen. Open Subtitles فنحن لسنا مثلما كنا بعد الأن
    Wir sind keine Kanadier. (Lachen) (Applaus) TED فنحن لسنا كنديين.
    Ich weiß nicht. Wir sind keine Partner. Open Subtitles لا أعلم، فنحن لسنا شُرَكاء
    Wir sind keine Freunde. Open Subtitles فنحن لسنا أصدقاء
    Wir sind keine echte Familie. Open Subtitles فنحن لسنا عائله حقيقيه
    Wir müssen es versuchen. Wenn wir das Schicksal einfach akzeptieren, dann sind wir nicht besser als... Open Subtitles يجب أن نستمر بالمحاولة إن تقبلنا القدر فنحن لسنا أفضل من..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus