"فهذا الرجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieser Mann
        
    • Der Typ
        
    • Der Kerl ist
        
    • dieser Typ
        
    • Der Mann
        
    • dieser Kerl
        
    Der Passagierliste zufolge war dieser Mann an Bord. Open Subtitles حسناً، استناداً إلى تفاصيل الرحلة فهذا الرجل كان على متنها
    dieser Mann bedeutet mir nichts. Open Subtitles فهذا الرجل لا يعني شيئاً بالنسبة لي
    Das ist das Einzige, für das er je saß. Der Typ ist ein Geist. Open Subtitles إنه الشىء الوحيد الذى أطلق عليه فهذا الرجل كالشبح ؟
    Glotz nicht so dämlich, Der Typ hat dich erschossen. Open Subtitles لا تنظر إليّ، فهذا الرجل من أطلق عليك النار.
    Der Kerl ist durcheinander. Open Subtitles فهذا الرجل مضطرب عقلياً حتما يا باربي
    Ehrlich gesagt war dieser Typ ein Widerling. Open Subtitles لأكون صادقا فهذا الرجل كان يتصرف كالزواحف
    Der Mann kann es in unter 1 Minute schaffen. Warum die lange Erklärung? Open Subtitles أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟
    Laut dem, was du mir erzählt hast, glaubt dieser Kerl, er sei Gott. Open Subtitles من ما أخبرتني به، فهذا الرجل يظنُ نفسه إلاهاً
    Wenn du es nicht tust, hat dieser Mann Jamie manipuliert, sich umzubringen. Open Subtitles لأنّكِ ما لم تقولِ لي ذلك . فهذا الرجل استحوز (جيمي) ذهنياً ليقتل نفسه.
    - dieser Mann muss beschützt werden. Open Subtitles يا (دين) , أفلته من يدك فهذا الرجل محمي
    dieser Mann wird es. Open Subtitles فهذا الرجل سيفعل...
    Keine Brieftasche. Nichts. Der Typ ist ein John Doe. Open Subtitles بلا حافظة وليس بحوزته شيء فهذا الرجل مجهول الهويّة
    Dann brauchen wir ihrem Mann gar nicht zu drohen, dass er die Bullen raushalten soll, weil Der Typ sie dann verständigt hat. Open Subtitles إذاً، سنتصل بزوجها، ونخبره بأن لا يتصل بالشرطة. أن هذا غير مجدي، فهذا الرجل كان هُنا بالفعل.
    Du musst dich entspannen, Alter. Der Typ ist das nicht wert. Open Subtitles عليك الاسترخاء يا رجل فهذا الرجل لا يستحق
    Der Kerl ist eine Schlammratte. Open Subtitles فهذا الرجل مثل فأر المستنقعات
    Der Kerl ist smart. Open Subtitles . فهذا الرجل ذكيّ
    Dieser Karte nach, hat dieser Typ... eine beschädigte rechte Pupille,... ein ausgerenktes Atlantookzipitalgelenk, ein offenes Becken,... eine grosse offene Bauchwunde... eine offene Brustwunde mit 7 gebrochenen Rippen. Open Subtitles وطبقاً لهذه البطاقة فهذا الرجل لديه حدقة يمنى متوسعة ومفصل قذالي منخلع ، وحوض مكشوف وجرح باطنيّ كبير ومتوسّع يا إلهي جرح في الصدر ، وسبعة أضلاع مكسورة
    Also dieser Typ wollte unbedingt eine Zigarette schnorren. Open Subtitles فهذا الرجل, كان بأمس الحاجة لسيجارة... .
    Der Mann, der hier steht, ist nicht mehr der kümmerliche Bengel, den ich vor Jahren zum ersten Mal sah. Open Subtitles فهذا الرجل الواقف هنا بعيد كل البعد عن الجرو البائس الذي رأيته منذ تلك السنين.
    Der Datei zufolge, die du mir geschickt hast, ist dieser Kerl eine Art Hacker. Open Subtitles وفقًا للملف الذي أرسلته، فهذا الرجل نوعًا ما قرصان إلكترونيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus