"فهو يعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er weiß
        
    • weiß er
        
    • Er kennt
        
    Jetzt bist du dran, Er weiß, dass du zu spät warst. Open Subtitles والآن تلقى عقابك فهو يعلم أنك جئت متأخرا اليوم
    Er weiß, was der Verrückte für Utz bedeutet und was Utz uns bedeutet. Open Subtitles فهو يعلم ماذا يعني ذلك الأحمق لـ"اوتز" وماذا تعني "اوتز" بالنسبة لنا
    Das ist nicht seine Art. Er weiß, dass der ganze Norden ihn beobachtet. Open Subtitles تلك ليست طريقته. فهو يعلم أنّ الشّمال يُراقب.
    Wenn jemand hier im Westen einen Job durchzieht, weiß er darüber Bescheid. Open Subtitles اي شخص يقوم بعمليه في غرب الولايات المتحده فهو يعلم بها
    Aber er ist natürlich Gott, deshalb weiß er, was wir tun, bevor wir es tun. Open Subtitles ما عدا أنه إله بالطبع، لذا فهو يعلم بما سوف نفعله قبل أن نفعله
    Was auch immer dort passiert ist, Er kennt die Wahrheit. Open Subtitles كل ما حدث خلال المدة هناك، فهو يعلم الحقيقة
    Er weiß, dass sie ihn lieber töten als für den Koffer zu bezahlen. Open Subtitles فهو يعلم أنه سيقتل بدلا من أن يدفعوا له
    Ja! Ich meine, er... Er weiß genau, was er will. Open Subtitles أجل، فهو يعلم ما يريده بالتأكيد
    - Er weiß, wo er hin muss? Open Subtitles إذاً فهو يعلم وجهته؟
    Einerlei. Er weiß, dass ich auf der Flucht bin. Open Subtitles -لا يهمّ فهو يعلم بأنّي مطلوب قانونًا
    Wo auch immer Jack ist, Er weiß das. Ich habe nicht... Geh. Open Subtitles أينما كان " جاك " فهو يعلم لك هيا
    Du wirst Wu Zhongsu töten, denn Er weiß jetzt, dass du schon lange in unseren Diensten stehst, und daran soll sich nichts ändern. Open Subtitles اقتل (نغ شونغ سو)، فهو يعلم بأنّك تعمل لصالحنا من صالحك ومن صالحنا
    Wir sollten nicht zusammen reisen. Malcolm könnte sich Sorgen machen. Er weiß schon, dass ich Zweifel habe. Open Subtitles لا يتعيّن أن نسافر سويًّا، ربّما يقلق (مالكولم)، فهو يعلم بارتيابي سلفًا.
    Ja. Jackson sieht das gelassen. Er weiß, dass ich auf mich selber aufpassen kann. Open Subtitles أجل، (جاكسون) راضٍ، فهو يعلم أن بوسعي حماية نفسي.
    - Er weiß also von Hannah. Open Subtitles -إذن فهو يعلم بأمر هينا
    - Woran liegt's? Wenn er es ist, weiß er, dass wir keine DNA und Fingerabdrücke haben. Open Subtitles إن كان هو, فهو يعلم بأننا لم نجد له حمض نووي أو بصمات إنه جيد
    - Ich habe es klar gesagt. Wenn der Kerl in Sachen Rumvögeln lügt, weiß er, dass er seine Frau umbringt. Open Subtitles لقد وضحتها تماماً إن كان هذا الرجل يكذب بشأن خيانته فهو يعلم أنه يقتل زوجته
    Wenn er die Zeitungen gelesen hat, weiß er bereits, dass er ein Verdächtiger ist. Open Subtitles إن كان يقرأ الصّحف فهو يعلم أنه مشتَبَهٌ به
    Er kennt all meine Geheimnisse, also weiß er, wie widerspenstig ich werde, wenn ich meinen Willen nicht bekomme. Open Subtitles إنّه يعرف كلّ أسراري، فهو يعلم كم أصبح مشاكسًا حين لا أُطاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus