"فوتت" - Traduction Arabe en Allemand

    • verpasst
        
    Ich kann nicht glauben, dass ich die ganze Sache verpasst habe. Open Subtitles لا أصدق أني فوتت الأمر برمته إذا ماذا حدث ؟
    Und wenn man sie verpasst, präsentieren sie sich einem nicht zwingend erneut. Open Subtitles وإذا فوتت هذه الفرص فربما لا تُمنحين هذه الفرص مرة أخرى
    Ich hätte in Raleigh sein sollen, aber euretwegen habe ich den Flug verpasst. - Kennst du Robert? Open Subtitles كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي
    Du hast deinen Abgabetermin verpasst , und eine Frau zu tode erschreckt, und hast keine erklärung dafür. Open Subtitles فوتت الموعد النهائي لمقالتك أخفت زوجتك كثيراً و لا تحس بالمسؤلية؟
    Nach all meinem Geschimpfe in deinem Büro, hast du eine perfekte Gelegenheit verpasst, um mir das in mein Gesicht zu schleudern. Open Subtitles وبعد كلّ صراخي في مكتبك، فوتت فرصة ممتازة لتلقي بذلك في وجهي.
    Das Mittagessen haben Sie verpasst, aber Sie können mir oben helfen. Open Subtitles أخشى أنك فوتت الغداء ولكنك عدت في الوقت المناسب للمساعدة في الأعلى
    Oh, Gott sei Dank, du hast es geschafft. Es würde sich nicht richtig anfühlen, wenn du das verpasst. Open Subtitles حمداً للرب أنّك نجحت في الوصول، لم يكن الأمر ليكون صائباً إن فوتت هذا.
    Sie hat ein paar Ihrer Treffen verpasst, ich weiß. Open Subtitles لقد فوتت بعض اجتماعاتكِ, أعلم هذا
    Sie hat ihn wahrscheinlich verpasst. Sie ist bestimmt bei CatCo. Open Subtitles من المحتمل أنها فوتت الأمر "ربما هي بوكالة "كاتكو
    Sie hat schon die heutige Probe verpasst. Open Subtitles لقد فوتت التدريب الصباحي للبحث عنه
    Iris verpasst einen wunderschönen Tanz. Open Subtitles آيريس فوتت رقصة جميلة
    Dann hat sie den Hauptgang verpasst. Open Subtitles فوتت على نفسها الطبق كامل
    Ich fühle mich so schlecht soviel von Homers Kindheit verpasst zu haben. Aber wenigstens wurde er nicht vom Fernsehen großgezogen. Open Subtitles أشعر بالسوء لأني فوتت الكثير من طفولة (هومر)، لكن على الأقل لم يربى بواسطة التلفاز
    Na, das ist aber hervorragend! Und nun hab ich die Chance verpasst, wie? Open Subtitles رائع، و هل فوتت فرصتي؟
    Na, das ist aber hervorragend! Und nun hab ich die Chance verpasst, wie? Open Subtitles رائع، و هل فوتت فرصتي؟
    Hast du den Flug absichtlich verpasst? Open Subtitles هل فوتت الرحلة عن قصد؟
    Sie haben eine tolle Show verpasst. Open Subtitles لقد فوتت العرض الكبير , سيدي
    Ich denke, ich habe etwas verpasst. Open Subtitles أعتقد أنني فوتت شيئًا
    Habe ich das Futter verpasst? Open Subtitles هل فوتت العشاء؟
    Du hast das Essen verpasst. Open Subtitles لقد فوتت الغداء للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus