"فوراً إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • sofort
        
    Du gehst sofort nach Phu Bai. Open Subtitles عَلَيْكَ أن تَذْهَبَ فوراً إلى مدينة فوباي
    Aber nicht, dass mich das unheilvolle Gefühl vom Amazonas hier sofort wieder befallen würde so real wie eine kalte Hand auf meiner Schulter. Open Subtitles ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي
    Auch ich dachte als Kind, dass ich, wenn ich einen Samurai wütend mache, er mich sofort auf der Stelle mit dem Schwert tötet. Open Subtitles فكرت فيما سيحدث لو أني أهنت ساموراي‏ سيمزقنى فوراً إلى قطع
    Gesamte koloniale Flotte sofort zu Notfallkoordinaten springen. Open Subtitles حسناً ياسيدى , لكل مركبات الأسطول تقوم بالعبور فوراً إلى إحداثيات الطوارئ
    Wenn jemand also Symptome einer Bindehautentzündung zeigt, sollte man sofort zur Krankenschwester gehen. Open Subtitles أيّ من تظهر عليه أعراض إلتهاب باطن العين عليه التوجه فوراً إلى الممرضة
    Da du ja jetzt Muslimin bist, kommst du sofort in den Himmel. Open Subtitles ‫بما أنّك بتّ مسلمة ستصعدين فوراً إلى الجنّة‬
    Ich stellte sofort komplett auf vollwertige pflanzliche Nahrung um. Open Subtitles لذا، انتقلتُ فوراً إلى نمط غذاء نباتي كامل تماماً.
    - Ted, komm sofort in mein Klassenzimmer mit zwei duzend Cupkakes und einem Teppichmesser. Keine Rückfragen. Open Subtitles (تيد)، أريدك أن تأتي فوراً إلى صفّي مع دزّينتي حلوى و مشرط دون طرح أسئلة
    sofort zum Kommandeur. Open Subtitles إحضر فوراً إلى مكتب القائد
    Rücken Sie sofort Richtung Van Nuys aus. Open Subtitles لقد صدرت تعليمات جديدة لفريقك. لابد أن تتجهوا فوراً إلى (فان نيوس
    Dies ist keine Übung. Alle Viperpiloten sofort melden. Open Subtitles . هذا ليس تدريب , لكل طيارى (الفايبر) إذهبوا فوراً إلى مركباتكم
    Ihr Sohn hatte Symptome. Sie ließ ihn sofort von Robert behandeln. Open Subtitles لقد ظهرت الأعراض على إبنها فقامت بأخذه فوراً إلى الدكتور (روبرت)
    Vor Black, Manafort und Stone galt es als geschmacklos, als Wahlkämpfer sofort zum Lobbyismus überzugehen und die gewählten Leute zu beeinflussen. Open Subtitles ‏قبل مجيء شركة "بلاك، مانافورت وستون"،‏ ‏‏كان يُعتبر من قلة الذوق ‏أن يقوم مسؤولو الحملات الانتخابية‏ ‏بالانتقال فوراً إلى الضغط،‏
    14. fordert die DVRK auf, sofort und ohne Vorbedingungen wieder an den Sechs-Parteien-Gesprächen teilzunehmen und auf die rasche Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung Chinas, der DVRK, Japans, der Republik Korea, der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten vom 19. September 2005 hinzuarbeiten; UN 14 - يهيب بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تعود فوراً إلى المباحثات السداسية دون شرط مسبق، والعمل من أجل التنفيذ السريع للبيان المشترك الصادر في 19 أيلول/سبتمبر 2005 عن الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين والولايات المتحدة واليابان؛
    Warum tippt jeder sofort auf "ich sei gestorben"? Open Subtitles لم يذهب الجميع فوراً إلى أنني مت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus