"فوضوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • chaotisch
        
    • Chaos
        
    • Anarchie
        
    • unschön
        
    • schmutzig
        
    • Wrack
        
    • chaotischen
        
    • Sauerei
        
    • schlampig
        
    • Katastrophe
        
    • unordentlich
        
    • chaotischer
        
    XL: Nee. Medikamente sind zu chaotisch. Sie verteilen sich überall. TED شو: لا. إن الأدوية فوضوية حقاً. إنها تنتشر في كل مكان.
    Beziehungen sind chaotisch und kompliziert. Die Beziehung zu Freunden und zur Familie zu pflegen, ist nicht sexy und glamourös, TED العلاقات فوضوية و معقدة والعمل الجاد للميل إلى العائلة والأصدقاء، ليس جذابا أو براقا.
    Schüler des Chaos. Anarchistisches über die Zerstörung von Börse, Luftverkehr. Open Subtitles ملئ بتفاهات فوضوية حول التلاعب ببورصة الأسهم وضبط الطيران الجوى
    Unordnung, Chaos, Anarchie! Open Subtitles فوضى كارثة.. فوضوية
    Bitte komm schnell oder das könnte unschön werden. Open Subtitles من فضلك تعال بسرعة و الا الامور ستصبح فوضوية
    Ich weiß nicht ob dieser Fall wirklich so schmutzig ist wie Sie denken. Open Subtitles أنا لا اعتقد أن هذه القضية فوضوية جدا كم تعتقدين
    Sie sind ein Wrack, meine Liebe. Open Subtitles أنتي في حالة فوضوية يا امرأة
    Es ist chaotisch, es macht Spaß und sogar ein bisschen süchtig. TED إنها فوضوية وممتعة وهي حتى نوع من الإدمان قليلًا.
    Die Weihnachtssänger haben gesagt, es war chaotisch. Open Subtitles يقول منشدوا الكريسمس بأنه كان في حالة فوضوية
    Ich verstehe. Sie wollen es klein halten. Hochzeiten können so chaotisch sein. Open Subtitles . أتفهم ذلك ، تريدين جعل الزفاف صغيراً . يمكن أن تكون الأعراس فوضوية
    Ich muss dir ja nicht sagen, dass die Dinge ziemlich chaotisch sind, ...seit deine Mom weggelaufen ist. Open Subtitles لست مضطر لأخباركم بأن الأمور كانت فوضوية منذ أن هربت أمك
    Das hier ist Chaos. Entschuldige... Open Subtitles مجموعة ماندولبرت للأعداد المركبة فوضوية قليلا
    Ich kenne einen Schlachthof, der ist ein Chaos und ich weiß genau, wie man es beheben kann. Open Subtitles أعلم أن المذابح فوضوية و أعرف الطريقة المناسبه لإصلاحها
    Unordnung, Chaos, Anarchie, das macht Spaß! Open Subtitles فوضى، فوضى، فوضوية... الان هو المرح
    Da Michael im Käfig ist, herrscht da sicher die totale Anarchie. Open Subtitles بوجود (مايكل) بالأسر فالأمور فوضوية بالأعلى
    Die Dinge wurden etwas unschön, aber wir haben eine miese Situation in eine Spur verwandelt. Open Subtitles الأمور تحولت إلى فوضوية قليلاً ولكننا قلبنا الوضعية السيئة إلى المقدمة
    Mein Leben wird schmutzig werden, Gemma. Open Subtitles حياتي سوف تصبح فوضوية جداً
    Tue ich, ich bin ein Wrack. Open Subtitles نعم، أنا فوضوية.
    Zweitens, begrüßte er, und fürchtete nicht den chaotischen Vorgang des Ausprobierens, den unvermeidlichen Vorgang des Ausprobierens. TED ثانيا، آمَنَ ولم يَشُك في فوضوية عملية التجربة والخطأ، وحتمية القيام بتلك العملية.
    Sonst gäbe es keine Sauerei im Wagen und keine Reinigungsaktion. Open Subtitles ان لم يوجد ذلك لن يكون هناك فيلم لا سيارات فوضوية . لانظافة
    - Ich will es rotzig. Rotzig ist was anderes als schlampig. Open Subtitles يوجد فرق بين فوضوية وقذرة
    Ja, ich meine, die Vorpremieren waren eine Katastrophe. Open Subtitles أجل حسناً، أعني... العروض المسبقة كانت فوضوية نوعاً ما
    Das würde unser Leben erleichtern. Aber Bewegung ist unordentlich. TED سيجعل حياتنا اسهل بكثير, و لكن اتضح ان الحركات فوضوية جدا.
    Dabei gilt, je chaotischer die Geschichte, desto weniger sollte man sie in Echtzeit verfolgen. TED في نفس الوقت، كلما زادت فوضوية القصة كلما كان عليك أن لا تحاول متابعتها بشكل مستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus