"فوق الماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • übers Wasser
        
    • über Wasser zu
        
    • über dem Wasser
        
    • auf dem Wasser
        
    • über das Wasser
        
    • über Wasser halten
        
    • des Wassers
        
    • aus dem Wasser
        
    Fliegen Sie uns übers Wasser. Open Subtitles دعنا نُحلق فوق الماء.
    Ich bin mehr um das Geschäft besorgt, und meinen Kopf wieder über Wasser zu kriegen. Open Subtitles إن أكثر ما يقلقني هو عملنا والحصول على رأسي مرة أخرى فوق الماء.
    Dieser Sache entledigt man sich am Besten in großer Höhe... über dem Wasser. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو تخلصنا منها .... على إرتفاع كبير فوق الماء
    Der einzige Weg das zu tun ist es nicht auf dem Wasser zu schwimmen. TED الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو أن لا تسبح فوق الماء.
    Und dann streck deinen Arm in die Höhe, über das Wasser, hoch. Open Subtitles و تبقي ذراعك فوق الماء ،للأعلى
    Alter, wenn du deinen Kopf nicht über Wasser halten kannst, hör auf, dich zu bewegen und lass dich auf den Grund sinken. Open Subtitles إذا لم تستطع ان تجعل رأسك فوق الماء ياصاح توقف عن التحرك وستنزل لقاع البحيره
    Außerhalb des Wassers können die Wintertemperaturen im Durchschnitt bis zu -40 Grad Celsius betragen. Der Kälterekord in der Arktis liegt bei ca. -68 Grad Celsius. TED تصل درجة الحرارة في فصل الشتاء فوق الماء إلى مستوى 40 درجة تحت الصفر وتبلغ أدنى درجة حرارة تم تسجيلها حوالي 68 درجة تحت الصفر.
    Die Eisberge um mich herum ragten beinah 60 Meter aus dem Wasser. Und ich konnte nur staunen, dass das eine Schneeflocke auf einer anderen Schneeflocke war, Jahr um Jahr. TED كتل الجليد المتحركة حولي كانت بارتفاع 200 قدم تقريبا. فوق الماء. ولم أستطع سوى أن أندهش بأن هذا كان ندفة ثلج فوق ندفة ثلج أخرى، عاما بعد عام.
    Lyla bekam ihren ersten Sieg, ich bekam zu sehen, wie du übers Wasser läufst. Open Subtitles حققت لـ(ليلى) انتصارها الأول وشاهدتك تركض فوق الماء
    Einige Jahre später erarbeitete ich mir einen Weg zurück in die Staaten, aber es wurde hart, meinen Kopf über Wasser zu halten, und momentan ist es sogar noch schwerer. Open Subtitles بعد بضعة سنوات، ولكن الوضع كان صعب أُبقي رأسي فوق الماء والوضع أصبح أصعب هذه الأيام
    Dumm gelaufen, B. Ist schwer, den Kopf über Wasser zu halten, wenn dein Traumprinz gerade allen um dich herum den Boden unter den Füßen wegzieht. Open Subtitles عذراً (بي) لاشك أنه من الصعب" "إبقاء رأسكِ فوق الماء عندما يسبب أميركِ لكل" "من حولكِ الغرق
    Ich habe ein Versprechen gegeben, - dass ich ihm helfen würde, seinen Kopf über Wasser zu halten. Open Subtitles قطعت عهدًا بأني سأقوم بمساعدته لرفع رأسه فوق الماء ( مساعدته في همومه )
    Er ist über dem Wasser. Open Subtitles انها فوق الماء كما قال الواعظ و الأن هيا الولدان أولا
    Das müssten Sie über dem Wasser, bevor er Land erreicht. Open Subtitles عليك أن تفعل ذلك فوق الماء قبل أن تصل إلى الأرض
    Pike Place, vielleicht den Sonnenuntergang über dem Wasser beobachten. Open Subtitles سوق "بايك بليس"، وربما مشاهدة الغروب فوق الماء.
    Also endet man, Nummer drei, nicht auf dem Bauch schwimmend, wie im Falle von Freestyle, was viele Leute denken, oben auf dem Wasser. TED فالنتيجة، رقم ٣: عدم السباحة، في حالة السباحة الحرة، أو السباحة على المعدة، كما يعتقد الجميع، التطاول فوق الماء.
    Laut Hodge ist Valentine auf einem Schiff, sicher noch auf dem Wasser. Open Subtitles ‏‏قال "هودج" إن "فالنتاين" على سفينة. ‏لا بد أنهم لا يزالون فوق الماء. ‏
    Und dann streck deinen Arm in die Höhe, über das Wasser, hoch. Open Subtitles و تبقي ذراعك فوق الماء ،للأعلى
    Gehst du vielleicht über das Wasser und bringst sie mir wieder zurück? Open Subtitles هل ستذهب فوق الماء وتجلبها لى يا صاحبى
    Würde ich gerne, Aidan, aber ich muss Ihren Kopf über Wasser halten. Open Subtitles (كنت سأحب ذلك ، (آيدن ولكن أنا مشغولة جدا في محاولة الحفاظ على رأسك فوق الماء
    Wenn das Gewicht des Wassers, das unter dem Kiel verdrängt wird, dem Gewicht des Schiffes entspricht, dann bleibt alles, was oberhalb des Kiels ist, über der Wasseroberfläche. TED إذا كان وزن الماء المُزاح من قبل الوعاء الموجود تحت سطح السفينة مساوياً لوزن السفينة، فكل الأشياء الموجودة فوق السطح، ستطفو فوق الماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus