"فى أمريكا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Amerika
        
    • von Amerikas
        
    Susic leitet Roda seit Jahren, aber er ist bis jetzt nie in Amerika aufgetaucht. Open Subtitles سوزيك يدير الروضه منذ سنوات ولكنه لم يظهر فى أمريكا قط حتى الآن
    Diese Lampe hier oben ist die gleiche Lampe, die in jedem Mittelklasse-Foyer in Amerika zu finden ist. TED هذا المصباح هنا فى الأعلى نفس المصباح الموجود فى بهو كل الطبقة المتوسطة فى أمريكا.
    Es gibt nur wenige sowjetische Institutionen in Amerika, die einen hohen Gewinn abwerfen. Open Subtitles باقى المبنى يعمل بصورة طبيعية وهو واحد من عدة عمليات تابعة .. للاتحاد السوفيتى فى أمريكا
    Eine englische Frau, die nie in Amerika lebte, hätte gesagt: Open Subtitles السيدات الإنجليزيات اللاتى لم يعشن أبدا فى أمريكا كانوا سيقولون
    Nur in Amerika! Das Beste tragen und das Beste haben. Open Subtitles فقط فى أمريكا نرتدى الأفضل ونمتلك الأفضل
    Das bedeutet, dass wir unsere Bindung mit unseren Brüdern und Schwestern dort festigen, was uns Schwarzen in Amerika helfen würde, stärker zu werden. Open Subtitles .. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك . يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا
    Aber ihren Verbündeten in Amerika... möchte ich eine Botschaft zukommen lassen, und zwar eine öffentlichkeitswirksame. Open Subtitles ولكن لديهم حلفاء فى أمريكا وأود أن أبعث إليهم برسالة رســالة عامة جداً
    Wir planen, ihn in Amerika im Herbst zu starten, und... hier um die Weihnachtszeit herum. Open Subtitles سيعرض فى أمريكا فى نهاية الخريف وهنا فى الكريسماس او فى وقت مبكر من ذات العام
    Davonlaufen nach Panama mit den zwei meistgesuchten Männern in Amerika? Open Subtitles الهرب الى بنما مع أكثر أثنين مطلوبين فى أمريكا
    Davonlaufen nach Panama mit den zwei meistgesuchten Männern in Amerika? Open Subtitles الهرب الى بنما مع أكثر أثنين مطلوبين فى أمريكا
    Das Problem mit den Vorständen in Amerika... ist die Art, wie sie gewählt werden. Open Subtitles المشكلة فى تكوين مجلس الإدارة فى أمريكا هى طريقة انتخاب المجلس
    Für sie konnte keiner arm in Amerika sein, der nur etwas Verstand besaß. Open Subtitles بالنسبة لهم لم يكن ممكناً أن يكون هناك فقراء فى أمريكا ما داموا يجدون الخبز
    Das beweist nur, dass in Amerika... das Gewöhnliche tagtäglich auf das Außergewöhnliche trifft. Open Subtitles هذا يظهر أنه فى "أمريكا" العادىُّ يصنع غير العادىّ فى كل يوم.
    Und ich möchte, dass Sie sie sich als chinesische Frau vorstellen, die eine chinesische Flagge erhält, weil ihr Geliebter in Amerika gestorben ist, während des Kohleaufstands. TED وما أريدكم أن تفعلوه هو أن تتخيلوها كإمرأة صينية تتسلم العلم الصينى لأن زوجها مات فى أمريكا فى ثورة الفحم .
    Jede Ölpumpe in Amerika wird gesteuert von... Open Subtitles كل مضخة بترول فى أمريكا تعمل بواسطة
    Und dass ich euch Typen nie in Amerika erwische! Open Subtitles و لا تدعونى أراكم أبدا فى أمريكا
    in Amerika doch, und ich fahre hin. Open Subtitles ...أنها كذلك فى أمريكا و أنا سأذهب الى هناك
    Vielleicht könnte es helfen, wenn die Menschen hier in Amerika versuchen würden, den Islam zu praktizieren und zu studieren, sodass dadurch der Rassismus ausgerottet werden kann. Open Subtitles .. الإجتلافات المتباينة .. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا ،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى .. من الممكن أن يساعد ذلك
    Wenn Weiße Opfer derselben Art von Gewalt werden würden wie Schwarze, hier in Amerika, und wenn die Regierung unfähig oder nicht bereit wäre, etwas zu tun, wäre es intelligent, sich zu verteidigen. Open Subtitles .. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك
    Sie hatte gesagt, es sei das einzige Haus in Amerika, in dem sie sich vorstellen könne, vollkommen glücklich zu sein. Open Subtitles قالت إنه المنزل الوحيد فى أمريكا... الذى تستطيع أن تتخيل نفسها... فيه بكامل سعادتها.
    Meine Damen und Herren, Harvard ist jetzt... der stolze Besitzer von Amerikas erstem... Open Subtitles أيها السيدات والسادة هارفارد الآن المالك الفخور الأولة فى أمريكا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus