Mr. Dufresne, berichten Sie uns von dem Streit mit Ihrer Frau in der Nacht ihrer Ermordung. | Open Subtitles | السيد دفرين صف لنا المواجهه التى حدثت بينك وبين زوجتك فى الليله التى قتلت فيها |
Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. | Open Subtitles | انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا |
- Haben Sie Jessica King in der Nacht, in der sie ums Leben kam, getroffen? | Open Subtitles | هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟ |
Sie geben zu, das Opfer verprügelt zu haben in der Nacht, in der es ermordet wurde. | Open Subtitles | وتعترف ايضا انك ضربت الضحيه فى الليله التى قتلت فيها |
in der Nacht, als Nicole vergewaltigt wurde, hattest du da Kontakt zu dem Täter? | Open Subtitles | فى الليله التى اغتصبت فيها اختك هل كان هناك اى اتصال منك مع الفتى الذى اغتصبها |
Sie hat eines dieser Pornovideos gemacht, in der Nacht, als sie verschwand. | Open Subtitles | لقد قامت بتصوير فيلم جنسى فى الليله التى فقدت بها |
in der Nacht vor unserer Hochzeit lagen wir im Bett. | Open Subtitles | فى الليله التى تسبق زواجنا كنا نائمين على السرير |
Ihre Freundin Bullet sagte, Kallie war auf den Weg hierher, in der Nacht als sie verschwand, weil sie kein Bett in der Unterkunft bekam. | Open Subtitles | صديقتها "بوليت" قالت ان "كالى" كانت فى طريقها الى هنا فى الليله التى اختفت بها عنما لم تستطع الحصول على مأوى |
Was passierte in der Nacht, als Briggs umgebracht wurde? | Open Subtitles | ماذا حدث فى الليله التى قُتل فيها (بريجز)؟ |
in der Nacht, in der Naz verhaftet wurde, hat er eine Menge verloren. | Open Subtitles | فى الليله التى قُبض على (ناز) خَسر كثيراً |