"فى المائة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Prozent
        
    Man schreibt den Scheck und sofort sinkt der Wert um 30 Prozent. TED بمجرد ما تكتب الشيك فورا تزيد القيمة 30 فى المائة.
    Aber weisst du was? Das sind nur 12 Prozent der Gesamtbevoelkerung. TED ولكن تعرفون ماذا ؟ هذا الرقم عبارة عن 12 فى المائة من عدد السكان فى العالم
    Aufgrund der Kontamination sind die Würmer 17 Prozent größer als zuvor. Open Subtitles أنه يعنى أنه بسبب الحادثة التى فعلها الإنسان ديدان تشير نوبل أصبحت أكبر بمقدار 17 فى المائة
    Ihr Finderlohn beträgt 10 Prozent. Open Subtitles تنالين حصة وأجد غرض مفقود أى عشرة فى المائة
    Hör zu, Jerry, bleib bei einem Level, höchstens 30 bis 35 Prozent. Open Subtitles إستمع إلى يا جيرى, أنا أبحث عن تحكم سلبى ليس أكثر من 30, 35 فى المائة
    Ja, die Therapie ließ den Tumor um 20 Prozent schrumpfen. Open Subtitles نعم ، العلاج قلص الورم بمقدار عشرون فى المائة
    Ich habe mit Führungskräften an der Wall Street gesprochen. Sie sagen: "Wir stehen zu 100 Prozent hinter dem Präsidenten." Open Subtitles لقد تحدثت مع كثير من كبار وول ستريت و كلهم يقولون أنهم سيعضدون الرئيس مائة فى المائة
    Die Arbeitslosenrate in den Vereinigten Staaten und in Europa... steigt auf 10 Prozent. Open Subtitles ارتفعت البطالة فى أمريكا و أوروبا لتصبح 10 فى المائة
    Die Menschen in den unteren 90 Prozent... verloren zwischen 1980 und 2007 an Boden. Open Subtitles الناس الواقعون فى نسبة الـ 90 فى المائة التى فى القاع خسروا الكثير بين 1980 و 2007
    Die Studie zeigte auch, dass im Vergleich zu anderen Gebäuden die Zahl der Fälle von Augenreizungen um 52 Prozent, von Atemwegsproblemen um 34 Prozent, von Kopfschmerzen um 24 Prozent von Einschränkungen der Lungenfunktion um 12 und von Asthma um 9 Prozent niedriger liegt. TED وأوضحت الدراسة أن هناك مقارنة بالمباني الباقية هناك إنخفاض في حالات تهيج العين بنسبة 52 في المائة نظم الجهاز التنفسي بنسبة 34 في المائة الصداع بنسبة 24 في المائة إصابة الرئة بنسبة 12 في المئة والربو بنسبة 9 فى المائة
    Die Flugmechanik ist repariert, aber die Hyperdrive-Motoren... ..können ohne Gefahr nur mit 40 Prozent laufen. Open Subtitles آليات الطيران أصلحت,لكن محركات الدفع... تستطيع فقط العمل ب40 فى المائة... بدون الكثير من المخاطر.
    Das Exportgeschäft brach zusammen, und das um 30 Prozent. Open Subtitles تداعى التصدير حوالى 30 فى المائة
    Es ging alles an das oberste 1 Prozent. ANTEIL AN EINKOMMEN DER OBERSTEN 1% Open Subtitles و ذهب كل ذلك إلى صفوة الـ 1 فى المائة
    Es steht fifty-fifty, dass er überlebt, aber es könnten auch 10 Prozent sein. Open Subtitles أظن مجرد 10 فى المائة
    Sind 25 Prozent für sie in Ordnung? Open Subtitles سأعطيك 25 فى المائة اتفقنا؟
    - Bitte. - 25 Prozent wovon? Open Subtitles 25 فى المائة من ماذا؟
    Wir wuchsen um etwa 20 Prozent an. Open Subtitles كان معدل نمونا 20 فى المائة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus