"فى بيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Haus
        
    • im Hause
        
    • in einem
        
    Ich kam in eine Besserungsanstalt. Wir wohnten im Haus dieser Frau, Mrs. Swerlin. Open Subtitles لقد تم ترحيلى عقابا ً و سكنت فى بيت تلك المرأة
    Der Schütze war dessen zehnjähriger Stiefsohn, der zuvor im Haus der Gazelles war. Open Subtitles والذى ضربه صبى في مثل عمر ابنه الذى كان موجوداً فى بيت صديقك قبلها بساعتين
    auf Betamax im Haus deiner Eltern gesehen haben. Open Subtitles أن حضرنا الحفله فى بيت والديك عندما كنا فى الثانية عشره
    Priestertochter spielt Zungenhockey im Hause Gottes. Open Subtitles إبنة المبشر تمـارس القبلات الفرنسية فى بيت الـرب
    es wurde behauptet das Band sei in einem Haus in Jalalabad in Afghanistan gefunden worden. Open Subtitles و الذى زعموا أنهم وجدوه فى بيت فى جلال أباد فى أفغانستان
    Vielleicht auch im Haus eines reichen Mannes auf Long Island. Open Subtitles ولكن ربما ايضا فى بيت رجل ثرى على الشاطئ.
    Ich schlage vor, Ihr feiert mit Eurem Weib und Sohn im Haus des Richters Epiphanias. Open Subtitles أقترح بأن تضم زوجتك وابنك فى بيت القضاء لعيد الغطاس
    Du bist im Haus von Plautius und Pomponia aufgewachsen, nicht? Open Subtitles "ألم تكبرى فى بيت "بلوتيوس و زوجته " بومبونيا " أليس كذلك ؟
    im Haus der Tränen lächelt Venus nicht. Open Subtitles لأن فينوس لا يبتسم فى بيت من الدموع
    Das hast du im Haus des Gouverneurs gesagt. Open Subtitles بسبب كم الألوان فى بيت المحافظ ! أنت قلت هذا
    War da ein Whirlpool im Haus deines Onkels? Open Subtitles هل كان طتاك حوض مياة ساخنة فى بيت عمك ؟
    Er griff mich mit einem Messer im Haus eines Drogendealers an. Open Subtitles لقد هاجمتنى بسكين فى بيت تاجر مخدرات
    Wir drehen uns zum Rest der Vampire im Haus um und sagen, "Oops. Tschuldigung?" Open Subtitles نلتفت إلى باقى من فى بيت مصاصين الدماء و نقول "لمّ نقصد ذلك آسفين".
    Wir sind im Haus der Zauberhaften. Open Subtitles نحن نقف فى بيت المسحورات
    Willkommen, liebe Brüder, im Haus von Tigger! Open Subtitles مرحبا إخوانى الأعزاء فى بيت (نمّور)! ّ
    Und mögen seine Wunden aus dieser Welt geheilt werden durch sein ewiges Leben im Hause des Herrn. Open Subtitles و الإنتهاكات التى تعرض لها فى هذا العالم رُبما تكون قد شُفيت بحياته الداخلية فى بيت الرب
    Ich stand im Lohn im Hause Isaacs von York in Sheffield. Open Subtitles إننى أكسب أجرى يا سيدى من عملى "كخادمة فى بيت " إسحق " فى " شيفيلد
    "Wer bin ich und warum lebe ich im Hause der de Valmorins?" Open Subtitles من أنا ؟ و كيف جئت للحياة؟ فى بيت (دى فالمورين)؟
    Er war vorher in einem Irrenhaus tätig. Einem Irrenhaus? Open Subtitles لقد كان مساعدا فى بيت الأمراض العقلية بيت الأمراض العقلية ؟
    Ja, sie fanden ihn gestern in einem nicht so sicheren Haus in Algier. Open Subtitles لقد أمسكوا به الليلة الماضية فى بيت غير آمن فى الجزائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus