"فى ذلك الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Damals
        
    • der Zeit
        
    Ein paar Namen vielleicht. Wir versuchen ein paar seiner Freunde von Damals aufzuspüren. Open Subtitles نحن نحاول العثور على بعض من أصدقائه فى ذلك الوقت من الماضى
    Es ist übrigens immer noch nicht klar, ob diese Verallgemeinerungen zutreffend sind, Damals jedoch schien die Datenlage dies zu stützen. TED بالمناسبة ليس أكيدًا منذ ذلك الوقت، إذا كان هذا التعميم دقيق أم لا , لكن المعلومات فى ذلك الوقت كانت تُدعم ذلك.
    Damals war dieses Gewässer klar und frisch. Open Subtitles فى ذلك الوقت كانت هذه المياة نظيفة و طازجة
    Es war wie eine Reise in die Vergangenheit. An ihrem Ende hatte meine Wahrnehmung dafür, wo in der Zeit ich stehe, sich verändert. TED الذهاب الى هناك كان بمثابة الدخول الى كبسولة زمنية، وخرجت بشعور مختلف عن نفسى فى ذلك الوقت.
    Wer sagte, dass sie zu der Zeit gingen? Open Subtitles من أخبرك بأنهم رحلوا فى ذلك الوقت ؟ عن من تتحدث ؟
    Der Völkermord dauert bereits zwei Wochen, aber natürlich weiß man zu der Zeit nicht, wie lange es noch dauern wird. TED أسبوعين قد مروا على الإبادة الجماعية فى ذلك الوقت , لكن بالطبع , فى ذلك الوقت لا تعرفون كم من الوقت سيستمر ذلك .
    Es war ein vernünftiges Geschäft. Aber ich war Damals nicht sehr vernünftig. Open Subtitles عمل معقول , على ما أعتقد لكن لم أكن مقتنعاً به فى ذلك الوقت
    Demzufolge landete die Nostromo aus unbekannten Gründen auf LV-426, einem Damals noch unerforschten Planeten. Open Subtitles لآسباب مجهوله حطت نوسترمو على أل فى 426 وهو كوكب لم يكن قد مسح فى ذلك الوقت
    Ich kannte ihn Damals nicht. Open Subtitles لقد كلفت المحاسب لم أكن أعلم من هو فى ذلك الوقت
    Ich hoffte Damals auf eine Stelle an einer konservativen medizinischen Hochschule. Open Subtitles فى ذلك الوقت, كنت أأمل فى التعيين كواحد من الأطباء فى الكلية الطبية للمحافظين
    Damals war das dem Westen mehr als gleichgültig. Open Subtitles فى ذلك الوقت ،من الغير الممكن ان يكون الغرب اقل اهتماماً
    Ich war doch Damals noch ein Baby! Open Subtitles اقسم اننى كنت صغيرا فى ذلك الوقت
    Damals habe ich in Kolumbien beim Film gearbeitet. Open Subtitles فى ذلك الوقت عملت فى الأفلام "فى "كولومبيا
    Damals waren Sie sehr jung, mein Sultan. Open Subtitles لقد كنت... صغيرا جدا فى ذلك الوقت أيها السلطان
    Das konnten wir nicht, wir hatten Damals keine Kontrolle darüber gehabt. Open Subtitles لم نكن نعرف كيفية فعلها فى ذلك الوقت
    Zu der Zeit verließen die Thorwalds ihre Wohnung. Open Subtitles ثورولد" وزوجتة تركوا الشقة" فى ذلك الوقت
    Zu der Zeit wurden aus uns Die Männer von der Themse. Open Subtitles لقد أصبحنا (رجال التيمز) فى ذلك الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus