"فى طريقه" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Weg
        
    • ist unterwegs
        
    • im Weg
        
    • in seinem Weg
        
    • schon unterwegs
        
    • unterwegs hierher
        
    James Dean befand sich auf dem Weg zu einem Autorennen in Salinas. Open Subtitles بينما كان جيمس دين فى طريقه سباق سيارات فى ساليناس إلى
    Davor, also in Ihrem Einsatzwagen auf dem Weg zur Wache, wie war sein Verhalten? Open Subtitles قبل هذا و فى سيارة الدوريه فى طريقه إلى الدائره كيف كان سلوكه؟
    auf dem Weg zu mir wird der Mann niedergeschlagen. Open Subtitles و فى طريقه لمقابلتى يتم ضرب الشاهد بهراوه
    Farrell ist unterwegs. Der Bericht der Hausdurchsuchungen kommt bald. Open Subtitles القائد فاريل فى طريقه الى هنا سيصلنا التقرير عن بيتها الان
    Ich werde im Weg stehen oder euren Tod verschulden. Open Subtitles سأكون انا فقط فى طريقه وإلا سيقتل واحد فيكُم على الأقل.
    Ich habe aus dem Jungen einen Mann werden sehen, gesehen, wie er alle auslöschte, die in seinem Weg standen. Open Subtitles راقبته و هو ينمو يتحول من طفل الى رجل و يبدأ فى أبادة كل الذين يقفون فى طريقه
    Ein Schweinchen ist schon unterwegs. - Geschätzte Ankunftszeit? Open Subtitles -نحن فى المكان وهناك واحد فى طريقه
    Drei Wiegestationen auf dem Weg haben die Ladung mit 2500 Kilo verzeichnet. Open Subtitles لقد تحققت من 3 محطات وزن فى طريقه قالوا أن السيارة كان بها وزن 5100 باوند
    Ich seh ihn richtig vor mir, auf dem Weg zu Gino, wie er über mich lacht. Open Subtitles استطيع اره الان فى طريقه لاحضار جينو يضحك على يضحك على ..
    Entschuldigen Sie, wenn ich dränge. Aber Lagos ist auf dem Weg hierher. Open Subtitles انظر, اعتذر عن كونى غير واضحة ولكن لاجوس فى طريقه إلى هنا الآن
    Sir, der Bus ist nicht mehr auf dem Weg nach LAX. Open Subtitles سيدى لقد اخبرت حالا ان الاوتوبيس لم يعد فى طريقه الى لاكس
    Der große Meister war auf dem Weg zum Wantan-Stand, als ein Gorilla Bandit! Open Subtitles المعلم العظيم كان فى طريقه للأحتفال و غوريلا شريرة ظهرت
    Als ich am nächsten Morgen wieder zu mir kam, war er schon auf dem Weg nach Florida. Open Subtitles عندما اتي صباح اليوم التالي كان فى طريقه خارج البلدة
    Dass Mithradates auf dem Weg war, Euch zu unterstützen. Open Subtitles -و ان هذا الميثرادايتس كان فى طريقه لتعزيزك
    - auf dem Weg zum Nordstern verschwand er in dem unbekannten Tau Ceti Gebiet. Open Subtitles - فى طريقه حاليا الى النجم الشمالى لقد أختفى فى قطاع مجهول فى تاو سيتى
    Ich dachte, er wäre in Berlin. auf dem Weg nach Genf. Open Subtitles اعتقدت انه فى برلين فى طريقه الى جنيف
    Der Pommery ist unterwegs. Open Subtitles المزيد , يابومرى ان بومرى فى طريقه , يافريد
    Wir haben Mike Novick angerufen. Er ist unterwegs. Agent Bauer, für Sie. Open Subtitles سيدى ، لقد اتصلنا بـ"مايك نوفيك" و هو فى طريقه الى هنا
    Jack, Abydos ist in Schwierigkeiten. Anubis ist unterwegs. Open Subtitles جاك * , * أبيدوس * فى ورطه * أنوبيس * فى طريقه اليهم *
    Und du bist alles, was ihm im Weg steht. Open Subtitles أرى الموت وأنت كل ما يقف فى طريقه
    Er konnte den Tag zur Nacht machen... ..und alles in seinem Weg zerstören. Open Subtitles ...بأمكانه جعل النهار ليل يدمر أى شئ فى طريقه
    Ein Schweinchen ist schon unterwegs. - Geschätzte Ankunftszeit? Open Subtitles -نحن فى المكان وهناك واحد فى طريقه
    Yuri, der Präsident von Liberia ist unterwegs hierher. Open Subtitles يوري ،رئيس ليبيريا فى طريقه لاعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus