"فى عجلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Eile
        
    • wir beeilen
        
    • hab's eilig
        
    • es eilig
        
    • haben's eilig
        
    Er war in Eile, wir mussten ein paar Mal auf ihn schießen. Open Subtitles لقد كان فى عجلة من أمره ولم يأخذ منا مجهودا لأيقافه
    Miss Moneypenny, ohne die übliche Frotzelei. 007 ist in Eile. Open Subtitles آنسة مونى بينى ، إنسى الجواب السريع المعتاد , 007 فى عجلة
    Ich bin auch in Eile. Open Subtitles أنا فى عجلة أيضاً لابد أن أصلح جهاز اللاسلكى
    Unsere Gesellschaft wird synthetisch wir beeilen uns... Open Subtitles لقد أصبحنا من صنع المجتمع فى عجلة من امرنا للحصول على...
    Ich hab's eilig. Es geht um ein Vermögen. Open Subtitles أنا فى عجلة هذا الأمر قد يعنى ثروة بالنسبة لى
    Ich weiß nicht recht. Wir haben es eilig. Open Subtitles أنا لا أَعرف، يا رجل إننا فى عجلة من أمرنا
    Aber wir haben's eilig, denn wir wissen nicht, wann er einbricht. Open Subtitles ولكننا لا نعلم متى تنتهى حياة كل منا ولهذا السبب نحن فى عجلة من أمرنا لا تتعجل
    Aber sie waren in Eile, die Fähre schwamm noch. Open Subtitles ولكن لانهم كانوا فى عجلة من أمرهم فأن الطوافة كانت لا تزال راسية على النهر
    - Bitte, gute Leute. Ich bin in Eile. Wer lebt in diesem Schloss? Open Subtitles من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟
    Sie waren nie in Eile und erledigten alles gemächlich. Open Subtitles لم يكونوا أبدا فى عجلة و يفعلون الأشياء بالطرق البطيئة
    Du hast wohl in Eile gepackt. Open Subtitles يبدو أنكٍ كنتِ فى عجلة من أمرك
    Ich war in Eile und habe mir den Dart geborgt. Open Subtitles وكنت فى عجلة, فاستعرت هذا السهم الطائر.
    "immer in Eile, immer zu spät." Open Subtitles دائما فى عجلة من أمرنا دائما متأخرون
    Bist du in Eile? Open Subtitles أنت ، هل أنت فى عجلة من أمرك ؟
    Unsere Gesellschaft wird synthetisch wir beeilen uns... Open Subtitles لقد أصبحنا من صنع المجتمع فى عجلة من امرنا للحصول على... .
    Ich hab's eilig. Warum schleichen Sie hier herum? Open Subtitles اننى فى عجلة من امرى, فلا تدور معى لماذا تدور وتلف حول هذا المكان ؟
    Hol meine Karre, aber pronto. Ich hab's eilig. Open Subtitles أحضر لى سيارتى ,جرانتو أنا فى عجلة من أمرى
    Aber ich hab's eilig, wenn Sie mir etwas sagen wollen... Open Subtitles أنا فى عجلة نوعا ما لذلك إذا كان لديكِ شىء لتقوليه
    Ich steige hier aus, weil ich es eilig habe. Open Subtitles ساغادر السيارة لأننى فى عجلة من أمرى
    Sie haben's eilig, was? Open Subtitles 00 أنت فى عجلة , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus