| Neues Land heisst neue Steuern, und sie zahlen bereits für den Krieg in Frankreich. | Open Subtitles | أراضى جديدة معناها ضرائب جديده و هم بالفعل دفعوا ضرائب لحرب فى فرنسا. |
| Und dann der Mond im Zentrum. Und es schwebt. Das ist in Frankreich. | TED | ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا. |
| Von der Comédie Française, ein Theater in Frankreich. | Open Subtitles | عن ممثلة فرنسية لامعة من الكوميدى فرانسيز هذا مسرح فى فرنسا |
| PETER: Unsere Schecks nehmen sie in Frankreich bestimmt nicht an. | Open Subtitles | ربما لديك الكمبيالات التى لا تعمل فى فرنسا |
| Du verdienst $1.000.000 im Jahr während britische Jungs in Frankreich sterben. | Open Subtitles | أنت تتقاضى مليون دولار فى العام، بينما الشباب البريطانىّ يلقون حتفهم فى فرنسا. |
| Ich hörte die Nachricht in Frankreich, wo ich für Euer künftiges Königreich focht. | Open Subtitles | لقد سمعت كلمة فى فرنسا و أنا أحارب لكى أوسع مملكة المستقبل لك. |
| Da ich vor 32 Jahren in Frankreich blieb, war reines Glück. | Open Subtitles | الاثنان و ثلاثين سنة الماضية الحظ فقط هو الذى ابقانى فى فرنسا |
| Wenn er hier ist, ist die Liste noch in Frankreich. | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا حرب رئيسية مع الإيطاليين،مع كلّ شخص. اذا كان هنا, اذا القائمة مازالت فى فرنسا. |
| Wir bleiben in Frankreich, die Gruppe trennt sich am Treffpunkt. | Open Subtitles | سنكون فى فرنسا .. الفريق سيفترق فى نقطة الالتقاء |
| Wenn ihr nicht geht, werden wir ein Kriegsgeschrei anstimmen wie es in Frankreich seit 1000 Jahren nicht erklungen ist. | Open Subtitles | ولكن لو لم تهتم بتحذيرى علينا ان نرفع عويلك بالمعركه لم يسمع به فى فرنسا من الف سنه |
| Ich bin schuldenfrei und hab ihnen ein Haus in Frankreich gekauft. | Open Subtitles | لقد دفعت تكاليف دراستى واشتريت منزلآ فى فرنسا |
| Zehn Wochen nach der Landung in Frankreich im vergangenen Juni waren etwa zwei Millionen Soldaten der Alliierten gelandet. | Open Subtitles | و بعد عشرة اسابيع من اول إنزال لقواتنا فى فرنسا فى يونية الماضى و قد قام التحالف بإنزال ما يقرب من 2 مليون رجل |
| Das war die erste Negertruppe, die in Frankreich eingesetzt wurde. | Open Subtitles | كانوا اول قوة من الزنوج تدخل الحرب فى فرنسا |
| Die Alliierten landeten in Frankreich. | Open Subtitles | نعم.. عنيت أن أخبرك تم إنزال الحلفاء فى فرنسا |
| Ja, ich lebte in einem kleinen Dorf in Frankreich. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش فى قرية صغيرة جدا فى فرنسا مونت ريتشارد |
| Ein Mann, der in Frankreich kein Haus hatte, ist im Heiligen Land Herrscher über eine Stadt. | Open Subtitles | رجل كان فى فرنسا بلا مأوى هو الاّن فى الأرض المقدسة سيد المدينة |
| Das ist leicht. in Frankreich braucht man dazu nur ein paar Ellen Seide. | Open Subtitles | فى فرنسا بضعة ياردات من الحرير تجعل الرجل نبيلا |
| Er ist nicht mehr der Mann, der er in Frankreich war. | Open Subtitles | إنه مختلف جدا عن الشخص الذى قابلته فى فرنسا |
| Poussey ist der Ort in Frankreich, wo mein Vater gedient hat, | Open Subtitles | بوسيه هو ماكن فى فرنسا قضى فيه أبى خدمته |
| Ist das, worüber wir reden, noch immer in Frankreich? | Open Subtitles | هل هى , أتعلم , ما نتحدث عنة هل مازلت فى "فرنسا " ؟ |