"فى كوبا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Kuba
        
    in Kuba verletzte ich mich an einem Nagel. Open Subtitles وضعت على خازوق عندما كنت فى كوبا فى 1948
    Aufgrund erheblicher Rückschläge in Guantanamo und Santiago ist meine Position in Kuba unhaltbar. Open Subtitles بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا
    Aufgrund erheblicher Rückschläge in Guantanamo und Santiago ist meine Position in Kuba unhaltbar. Open Subtitles بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا
    Sloane fand gestern heraus, dass Hassan, oder wie er jetzt heißt, in Kuba ist. Open Subtitles سلونى أكتشف ليلة أمس أن حسن, أو مهما كان أسمه الأن, موجود فى كوبا.
    in Kuba nahm Ihr Vater Kontakt mit einem alten Informanten auf, ein Insider, der das Treffen arrangierte zwischen Ihrem Vater und einem Mann von Hassan. Open Subtitles فى كوبا,أجرى والدك اتصالا مع مخبر قديم, المطلع على هافانا, الذى قام بتحديد الاجتماع بين والدك وأحد رجال حسن.
    Und jetzt taucht er in Kuba auf und fackelt eine Klinik ab. Open Subtitles ويبدو أنه قد استأنف تدريبه لقد ظهر فى كوبا, وتسبب في حرق مصحة
    Also kauften sie in Kuba riesige Schiffsladungen von Essig, legten in jedes Fass einen Toten und verkauften die Leichen... für anatomische Studien nach ganz Europa. Open Subtitles لذلك كانوا يشترون حموله السفينه من الخل فى كوبا وفى كل برميل كانوا يبيعون محصول واحد ثم يبيعونها على انها مستحضرات طبيه
    Das geht nicht. Seit der Schweinebucht haben sie kein Netz in Kuba. Open Subtitles ليس لديهم منظمة فى كوبا منذ حرب خليج الخنازير .
    Ich muss sehen, was die Russen in Kuba vorhaben. Open Subtitles يجب ان اعرف ما تنوى روسيا عمله فى كوبا .
    Da ist eine Frau in Kuba, nicht wahr? Open Subtitles هنام أمرأة فى كوبا, اليس كذلك ؟
    in Kuba hätte ich sagen sollen... ich wollte mich bedanken,... Open Subtitles فى كوبا. كان يجب أن أقول أننى... أردت أن أقول شكراً...
    Alberto Granado blieb in Kuba und... gründete die Schule für Medizin in Santiago. Er lebt immer noch in Havanna... mit Delia, seiner Frau, seinen drei Kindern und seinen Enkeln. Open Subtitles ظل ألبيرتو جرانادو ، مخلص دائماً لصديقه فوسير بقى فى كوبا حيث أسس مدرسة الطب فى سنتياجو ويعيش الآن فى هافانا مع زوجته وأبنائه الثلاثه وأحفاده
    Es gibt in Kuba keinen Krieg. - Antworten wir? Open Subtitles "(ولا يوجد حرب فى (كوبا" "التوقيع (ويلر) ، هل من إجابة ؟
    - In zwei Stunden bin ich in Kuba. Open Subtitles خلال ساعتين سأكون فى كوبا
    Die russischen Techniker in Kuba. Open Subtitles الفنيون الروس فى كوبا
    Und sie wusste nicht, wie lange ich in Kuba bleiben würde. Open Subtitles ولم تكن تعرف كم سأمكث فى كوبا
    - Was haben Sie in Kuba gearbeitet? Open Subtitles ـ أى نوع من العمل تفعله فى "كوبا" ؟
    Sie leitet das Netz in Kuba. Open Subtitles نيكول... انها رئيسة الأتصالات فى كوبا .
    Er war damals Universitätsprofessor in Kuba. Open Subtitles "لقد كان أستاذ جامعى فى "كوبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus